"estimate" in italiano

EN

"estimate" traduzione italiano

IT
volume_up
estimate {sostantivo}
IT
IT
IT

"estimare" traduzione inglese

EN

estimate {femminile}

volume_up
The low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear.
La più bassa è la stima fatta dall'industria nucleare.
This most probable estimate is based on statistical extrapolation.
È una stima molto verosimile, basata su estrapolazioni statistiche.
And that gives us a nice way to express our estimate of life's improbability.
E questo ci dà un buon modo di esprimere la nostra stima dell'improbabilità della vita.
IT

estimare [estimo|estimato] {verbo transitivo}

volume_up
1. letterale

Esempi di utilizzo "estimate" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishYou all know the consequences, insofar as we can estimate them at all at this stage.
Le conseguenze, così come si possono stimare a tutt'oggi, sono note a voi tutti.
EnglishThe budget estimate that has been made for 150 000 apprentices is insufficient.
La previsione finanziaria che è stata fatta per 150 000 apprendisti è insufficiente.
EnglishThe budget estimate that has been made for 150 000 apprentices is insufficient.
La previsione finanziaria che è stata fatta per 150  000 apprendisti è insufficiente.
EnglishThe estimate now is that up to a thousand people die every month in Burundi.
Si calcola che oggi muoiano ogni mese in Burundi circa un migliaio di persone.
EnglishUN sources estimate that at least 90, 000 people will be affected by food shortages.
Fonti ONU stimano che circa 90.000 persone saranno colpite da tale fenomeno.
EnglishThe draft budget shall contain an estimate of revenue and an estimate of expenditure.
luglio, uno stato di previsione delle spese per l' esercizio finanziario successivo.
EnglishAccording to one estimate, this will mean another 500 translators and interpreters.
Secondo talune stime saranno necessari altri 500 interpreti e traduttori.
EnglishAnd that gives us a nice way to express our estimate of life's improbability.
E questo ci dà un buon modo di esprimere la nostra stima dell'improbabilità della vita.
EnglishI would be happy, Commissioner, to know at least an estimate of the necessary expenditure.
Gradirei conoscere, signor Commissario, almeno una stima della spesa necessaria.
EnglishWe heard from Commissioner Byrne that the EU has made its own estimate.
Abbiamo appreso dal Commissario Byrne che l’Unione ha elaborato una propria stima.
EnglishThe current estimate of fatalities has grown to almost 50 000 people.
Le stime attuali relative al numero dei morti è salito ad almeno 50 000 persone.
EnglishHowever, there was no agreed plan, nor an estimate of the cost involved.
Ciò nonostante, non si è proceduto ad un piano concordato né ad una stima dei costi.
EnglishWe have not gone far enough in trying to estimate how much this legislation costs.
Non ci siamo spinti a valutare quanto possa costare tale legislazione.
EnglishSo you can actually estimate the population size based on the diversity of the genetics.
Si può stimare la dimensione di una popolazione sulla base delle diversità genetiche.
EnglishHow long does the Commission estimate that such an exercise could take?
Quanto tempo ritiene la Commissione che questa operazione possa richiedere?
EnglishHere, I can estimate exactly how many cards are put between my royal flush.
Qui, posso calcolare esattamente quante carte si trovano in mezzo -- alla mia scala reale.
EnglishAs the Council itself states, we will have a realistic estimate in October.
Come il Consiglio stesso afferma, avremo stime realistiche in ottobre.
EnglishThis has allowed a better estimate of the extent of humanitarian aid needs.
Questo ha consentito di definire meglio l'entità dei bisogni in termini di aiuti umanitari.
EnglishWe fuse that information with a GPS unit to get an estimate of the location of the car.
Combiniamo questa informazione con un'unità GPS per calcolare la posizione della vettura.
EnglishOne estimate reveals that a further EUR 4 million will be required for other sundry expenses.
Secondo una stima, sono necessari altri 4 milioni di euro per spese diverse.