"Ernest" in italiano

EN

"Ernest" traduzione italiano

IT
EN

Ernest {nome proprio}

volume_up
Ernest

Esempi di utilizzo "Ernest" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishErnest Siekierka  (who is also the General Delegate for the Foundation), and Br.
Ernest Siekierka (che è anche il Delegato generale per la Fondazione) e fr.
EnglishSo we start off the story with Ernest, who volunteers as a census taker.
La storia comincia con Ernest, che si offre volontario per fare il censimento.
EnglishErnest K. Siekierka, the Definitor General for that zone and Br.
Ernest K. Siekierka (Definitore Generale per la nostra zona) e Fr.
EnglishErnest left for Rome, where they arrived late in the afternoon.
Ernest, è partito per Roma, dove è giunto nel tardo pomeriggio.
EnglishAs Ernest Hemingway once said, ‘ never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee’.
Ovviamente queste statistiche non esprimono le sofferenze umane, ma anzi nascondono dolore e lacrime.
EnglishAs Ernest Hemingway once said, ‘never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee’.
Come ebbe a dire Ernest Hemingway “non mandare mai a chiedere per chi suona la campana: essa suona per te”.
EnglishKarol Ernest Siekierka, Definitor for the Slavic zone.
EnglishAt the beginning of today's sitting, Madame President paid homage to the memory of Ernest Lluch.
Signor Presidente, all'inizio della seduta odierna, la signora Presidente ha reso omaggio alla memoria di Ernest Lluch.
EnglishMeanwhile, Ernest finds his fins on the internet.
EnglishI think it is disgraceful - as Mrs Díez has said - that the memory of Ernest Lluch should be used in this way.
Come ha già affermato la onorevole Díez, mi pare indecente servirsi del ricordo di Ernest Lluch in questo modo.
EnglishErnest Vardanian is accused of high treason and espionage, which is not only absurd, but is completely laughable.
Ernest Vardanian è accusato di spionaggio e alto tradimento - cosa non solo assurda, ma totalmente ridicola.
EnglishErnest Madu: The lesson in this is that it can be done, and it can be sustained, and you can make it possible for everyone.
Ernest madu: La morale di tutto ciò è che si può fare e può essere sostenuto e reso possibile per chiunque.
EnglishErnest Siekierka, OFM, from June 14-16, Br.
English(RO) I wish to speak to you today about the extremely delicate situation which a journalist called Ernest Vardanian finds himself in.
(RO) Oggi desidero parlarvi della delicatissima situazione in cui si trova un giornalista di nome Ernest Vardanian.
EnglishAnd then I'll introduce you to one more character, this guy, Ernest, who is basically a juvenile delinquent in a fish body.
E poi vi presento ancora un personaggio, questo tizio, Ernest, un esempio di deliquenza giovanile nelle sembianze di un pesce.
EnglishLet us therefore not ask for whom the bell tolls, let us repeat after Ernest Hemingway that it ‘tolls for thee’, for Europe.
Non chiediamoci quindi per chi suona la campana, ma, come Ernest Hemingway, ripetiamoci che “essa suona per te”, per l’Europa.
EnglishI should like to remind the House of the famous remark made by the former British Foreign Secretary, Ernest Bevin, in about 1945.
Con il terzo pacchetto si vogliono rendere più affidabili e adatti ai clienti i trasporti sulla lunga distanza e quelli regionali.
EnglishZimbabwe may be far away, but let us remember the words of Ernest Hemingway: 'Do not ask for whom the bell tolls, it tolls for thee.'
E' vero che lo Zimbabwe è lontano, ma ricordiamoci delle parole di Ernest Hemingway: "Non chiedere per chi suona la campana, suona per te.”
EnglishThe debate on the arrest of journalist Ernest Vardanyan in Transnistria will be replaced by a debate on the situation in Thailand.
La discussione sull'arresto del giornalista Ernest Vardanyan in Transnistria sarà sostituita da una discussione sulla situazione in Thailandia.
EnglishSo, instead of the debate on the arrest of the journalist Ernest Vardanyan in Transnistria, a debate on the situation in Thailand.
Quindi, invece della discussione sull'arresto del giornalista Ernest Vardanyan in Transnistria ce ne sarebbe una sulla situazione in Thailandia.