EN

equating {sostantivo}

volume_up
equating
volume_up
assimilazione {f} (l'equiparare)

Esempi di utilizzo "equating" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishFor this reason, I would advise against equating ‘ Iran’ and ‘ Islam’.
Per questo motivo vorrei mettere in guardia dal considerare Iran e alla stessa stregua.
EnglishFor this reason, I would advise against equating ‘Iran’ and ‘Islam’.
Per questo motivo vorrei mettere in guardia dal considerare Iran e alla stessa stregua.
EnglishIt seems to me that equating that with a loss of EUR 14 million is a gross exaggeration.
A mio parere, dire che ciò equivale a perdere 14 milioni di euro è un'esagerazione grossolana.
EnglishIt seems to me that equating that with a loss of EUR 14 million is a gross exaggeration.
A mio parere, dire che ciò equivale a perdere 14 milioni di euro è un' esagerazione grossolana.
EnglishIs equating Ukraine and Russia not doing Ukraine an injustice?
Equiparare l'Ucraina alla Russia non è ingiusto nei confronti dell'Ucraina?
English(DE) 'The Neuengamme Association has always opposed equating National Socialism with Stalinism.'
(DE)"L'Associazione Neuengamme si è sempre opposta ad equiparare il nazionalsocialismo allo stalinismo.”.
English. - Mr Nassauer's speech verged on equating the volume of legislation with the amount of bureaucracy.
per iscritto. -(EN) Il discorso dell'onorevole Nassauer si è spinto quasi ad equiparare il volume delle leggi con la quantità di burocrazia.
EnglishIn just the same way, we should not today make the mistake of equating terrorism with the Arab and Islamic world as a whole.
Allo stesso modo, oggi non dobbiamo commettere l’errore di identificare il terrorismo con il mondo arabo e islamico nel suo insieme.
EnglishThe voices of European government officials equating demonstrators with criminals and terrorists are still ringing in our ears.
Ancora risuonano le voci dei massimi esponenti dei governi europei, che hanno definito i manifestanti come criminali e terroristi.
EnglishIn just the same way, we should not today make the mistake of equating terrorism with the Arab and Islamic world as a whole.
Allo stesso modo, oggi non dobbiamo commettere l’ errore di identificare il terrorismo con il mondo arabo e islamico nel suo insieme.
EnglishEquating the opposition with organised crime is the device of a different form of governance which has nothing to do with democracy.
Assimilare l'opposizione alla criminalità organizzata è prassi di un'altra forma di governo che non ha nulla a che vedere con la democrazia.
EnglishI do not think that Europe should be developing a 'Star Wars' programme, but I find the idea of equating any military use of the infrastructure with SDI highly dubious.
Non penso che l' Europa debba mettere a punto un' IDS per guerre stellari. Tuttavia ritengo molto discutibile equiparare un uso militare a tale politica.
EnglishFinally, I have to say that I have some reservations of an institutional nature when it comes basically to equating the rights of consumers and small and medium-sized undertakings.
Per ultimo, devo dire che ho qualche perplessità istituzionale per quanto riguarda l'equiparazione in buona sostanza tra il consumatore e le piccole e medie imprese.
EnglishPublic condemnation of the crimes of communism, after equating them with those committed by the Nazis, would have a positive impact on EU law, education and culture.
La condanna pubblica dei crimini del comunismo, dopo averli equiparati a quelli commessi dai nazisti, avrebbe un impatto positivo sul diritto, sull'istruzione e sulla cultura dell'UE.
EnglishWe do not want to contribute to the European Parliament equating web-blogging with traditional media by questioning and proposing discussions on web-blogs status, as proposed.
Noi non vogliamo contribuire alla proposta del Parlamento europeo di parificare i weblog ai mezzi di comunicazione tradizionali indagando sul loro status, come è stato proposto.
EnglishIn order to stop the automatic process of increased budgetary demands equating to an increase in the budget, now is the time that potential savings in the EU budget must be identified.
Affinché maggiori richieste di bilancio non implichino più automaticamente aumenti di bilancio, è giunto il momento di vedere dove è possibile realizzare potenziali risparmi nel bilancio dell'UE.

Sinonimi (inglese) per "equating":

equating
English
equation