"to enshrine" in italiano

EN

"to enshrine" traduzione italiano

EN

to enshrine [enshrined|enshrined] {verbo transitivo}

volume_up
1. generale
2. formale
to enshrine
(RO) Equal opportunities for men and women is a fundamental principle of the European Union enshrined in Community legislation.
(RO) Le pari opportunità tra uomini e donne sono un principio fondamentale dell'Unione europea racchiuso nella legislazione comunitaria.
Gender equality is a fundamental principle of the European Union, and is enshrined in the Treaty on the Functioning of the European Union.
L'uguaglianza di genere è un principio fondamentale dell'Unione europea ed è racchiuso nel trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Although these regulations are formally enshrined in Turkish legislation, we often see a very 'un-European' approach in dealing with individual cases.
Sebbene tali norme siano ufficialmente racchiuse nella normativa turca, nell'affrontare singoli casi osserviamo spesso un approccio molto "non europeo”.

Esempi di utilizzo "to enshrine" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe future security strategy of the European Union must enshrine these principles.
La futura strategia di sicurezza dell’Unione europea deve sancire questi principi.
EnglishAlso for the first time, we will enshrine in the Rules of Procedure the right to vote.
Un altro aspetto nuovo riguarda l’ aumento delle eventuali sanzioni.
EnglishThat will involve necessary reforms and will enshrine our common values.
Esso prevede riforme indispensabili e sancisce i nostri valori comuni.
EnglishIt is therefore important for the budget to enshrine the obligation for strict management.
È importante pertanto assicurare una gestione di bilancio rigorosa.
EnglishIt is a matter for parliaments to proclaim fundamental rights and to enshrine them in law.
E'compito dei parlamenti propagare questi diritti fondamentali e farli entrare nell'ordinamento.
EnglishIn particular, we do not welcome the proposal to enshrine the euro-X Council in the Treaty.
In particolare, non siamo favorevoli alla proposta di inserire il Consiglio «Euro X» nel Trattato.
EnglishIn particular, we do not welcome the proposal to enshrine the euro-X Council in the Treaty.
In particolare, non siamo favorevoli alla proposta di inserire il Consiglio« Euro X» nel Trattato.
EnglishIt would be a mistake to enshrine this and set it in stone.
Una tale sclerotizzazione, una tale cristallizzazione sarebbe un errore.
EnglishWe have to accept this regional fact and enshrine the term in EU law.
Siffatte particolarità regionali vanno accettate e riconosciute nell'ambito del diritto comunitario.
EnglishSurely it ought also to be possible, Commissioner Figel', to enshrine this principle in law.
Certamente dovrebbe anche essere possibile, Commissario Figel', sancire questo principio per legge.
EnglishIt was important to enshrine this principle in the legislation.
E' essenziale introdurre questo principio nella legislazione.
EnglishThe Commission's three proposals enshrine different approaches to combating discrimination.
Le tre proposte presentate dalla Commissione rappresentano forme differenti di lotta alla discriminazione.
EnglishThe Commission' s three proposals enshrine different approaches to combating discrimination.
Le tre proposte presentate dalla Commissione rappresentano forme differenti di lotta alla discriminazione.
EnglishAs I said before, we want to enshrine the principles of the Energy Charter in the new agreement.
Come ho detto in precedenza, vogliamo incorporare i principi della Carta per l'energia nel nuovo accordo.
EnglishIn a nutshell, they must enshrine all the values and principles which unite all European citizens.
Devono sancire, in sostanza, l'insieme dei valori e dei principi che uniscono tutti i cittadini europei.
EnglishWe hope that the Feira European Council will enshrine these as the definitive model in this area.
Riteniamo che il Consiglio europeo di Feira indicherà tali formule come modello definitivo per questa materia.
EnglishWe were unable to have this view adopted in its entirety, but we did manage to enshrine something of this right.
Non abbiamo potuto realizzarlo completamente, ma abbiamo fissato alcuni punti di questo diritto.
EnglishNow we are going to enshrine the European symbols in our Rules of Procedure anyway, through the back door.
Prendiamo una scorciatoia e, quasi di nascosto, includiamo comunque i simboli europei nel regolamento.
EnglishSeveral of the proposed amendments enshrine principles that the Commission is ready to consider favourably.
Diversi degli emendamenti proposti contemplano principi che la Commissione è incline a valutare positivamente.
EnglishIn addition, they must enshrine the fundamental principle of the EU, namely the principle of solidarity.
Inoltre devono includere in sé il principio fondamentale dell'Unione europea, ovvero il principio di solidarietà.