"to enhance" in italiano

EN

"to enhance" traduzione italiano

EN to enhance
volume_up
[enhanced|enhanced] {verbo}

Aid which is likely to enhance the fishing power of fleets is no longer acceptable.
L'aiuto che potrebbe aumentare la capacità di pesca delle flotte non è più accettabile.
Extra products should enhance pension security, not undermine it.
I prodotti supplementari dovrebbero aumentare la sicurezza delle pensioni, non minacciarla.
This Coalition aims to enhance renewable energy deployment within developing countries.
Tale coalizione è incaricata di aumentare l’impiego di energia rinnovabile nei paesi in via di sviluppo.
These are measures that will help to enhance transparency.
Si tratta di misure che contribuiranno ad accrescere la trasparenza.
Serious and transparent lobbying activities help to enhance the efficiency of the decision-making process.
Le attività di lobbismo serio e trasparente contribuiscono ad accrescere l'efficacia del processo decisionale.
This is one of many measures the Commissioner has been proudly associated with to enhance safety at sea.
Questo è uno dei tanti provvedimenti volti ad accrescere la sicurezza in mare ascrivibili al Commissario.
It is worth my adding that the Treaty of Nice makes provision for enhanced cooperation.
Vale la pena aggiungere che il Trattato di Nizza contiene disposizioni per una maggiore cooperazione.
The only point that needs to be added is acceptable to us, as it is about increasing the possibility of so-called 'enhanced cooperation '.
L'unico punto da aggiungere ci sembra del tutto accettabile: si tratta infatti di ampliare ulteriormente la possibilità delle cosiddette cooperazioni " rafforzate ".
We have also added the suggestion that ECU 10m should be allocated for an initiative enhancing the employment potential of the 'third system '.
Abbiamo inoltre aggiunto la proposta di stanziare 10 MECU per le iniziative atte a migliorare il potenziale occupazionale del cosiddetto« terzo sistema».
Questi due emendamenti arricchiscono la posizione comune.
The report will contain recommendations on how to enhance the social and economic role of voluntary organisations and foundations.
La relazione conterrà alcune raccomandazioni sul modo di arricchire il ruolo economico e sociale delle associazioni e fondazioni di volontariato.
I believe we have to set up a dynamic, one that must be enhanced, and I promise that I shall give you progress reports on a regular basis.
Penso che sia un processo che dobbiamo creare ed arricchire e su cui, per quanto mi compete, vi terrò regolarmente al corrente.

Esempi di utilizzo "to enhance" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishFirstly, to enhance and underscore the independence of the European Central Bank.
Primo, rafforzare e riconfermare l' indipendenza della Banca centrale europea.
EnglishThis Parliament can be proud today that it has voted to enhance disability rights.
La sussidiarietà non dovrebbe essere soltanto una bella parola, ma una realtà.
EnglishIn my view, the Commission proposal helps us to enhance the efficiency of ports.
Penso che la proposta della Commissione ci aiuti ad aumentarne l'efficienza.
EnglishFirstly, to enhance and underscore the independence of the European Central Bank.
Primo, rafforzare e riconfermare l'indipendenza della Banca centrale europea.
EnglishA last point: we must enhance and provide for the participation of civil society.
Ultimo punto: occorre potenziare e prevedere la partecipazione della società civile.
EnglishIt should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.
Deve tendere a strutturare e potenziare l'effetto di altri programmi connessi.
EnglishThe European Union needs to enhance its strategy for combating cybercrime.
L'UE deve migliorare la propria strategia di lotta alla criminalità informatica.
EnglishIf you are suggesting a network to enhance and spread ideas, do not bother.
Se suggerite una rete per valorizzare e diffondere le idee, non preoccupatevi.
English3 - to enhance the means of prevention and suppression of terrorist crimes.
3) rafforzare gli strumenti di prevenzione e repressione dei crimini terroristici.
EnglishThis is the way forward in order to enhance global governance in this area.
È questa la via da seguire per migliorare la governance globale in questo settore.
EnglishFinally, we wish to enhance the visibility of the European Union's external action.
Infine, desideriamo migliorare la visibilità dell’azione esterna dell’Unione europea.
EnglishI am, of course, in favour of measures that would genuinely enhance security.
Sono ovviamente favorevole a misure che incrementino davvero la sicurezza.
EnglishThis categorisation and assessment will enhance the stability
giuridica, la gestione dei rischi finanziari, la sicurezza e l’a ffidabilità
EnglishIt is especially important to enhance the work of the Competitiveness Council.
E’ particolarmente importante incoraggiare il lavoro del Consiglio sulla competitività.
EnglishThis is a consumer protection measure and also a measure to enhance consumer confidence.
E'una misura di tutela dei consumatori, altresì volta a ripristinarne la fiducia.
EnglishFinally, we wish to enhance the visibility of the European Union's external action.
Infine, desideriamo migliorare la visibilità dell’ azione esterna dell’ Unione europea.
EnglishWhy do you not do something in Europe to enhance the environment in this area near Naples?
Perché non fate qualcosa in Europa per migliorare quell'ambiente vicino a Napoli?
EnglishWe must work to sustain, and enhance, a scientific culture in Europe.
Dobbiamo lavorare per mantenere e per ampliare la cultura scientifica in Europa.
EnglishSuch a centre would enhance Europe technologically, including the coal industry.
Un tale centro darebbe uno slancio tecnologico all'Europa, compresa l'industria del carbone.
EnglishI appreciate that there are women's movements working to enhance the dignity of women.
Apprezzo che vi siano movimenti femminili impegnati a migliorare la dignità delle donne.