"dawning" in italiano

EN

"dawning" traduzione italiano

volume_up
dawning {sostantivo}
volume_up
dawn {sostantivo}

EN dawning
volume_up
{sostantivo}

1. generale

dawning (anche: dawn)
volume_up
albori {n.pr.} (normalmente al pl.)

2. figurato

dawning (anche: blossom, appearance, beginning)
volume_up
alba {f} [fig.]
The Church will vigilantly watch with Mary, the Sorrowful Mother, and wait with her for the dawning of the Resurrection.
Veglierà sollecita la Chiesa con Maria, Madre Addolorata, e con Lei attenderà il sorgere dell'alba della risurrezione.

Esempi di utilizzo "dawning" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishA certain degree of conscience, however, now seems to be dawning upon us.
EnglishWatching exploration live from thousands of miles away, and it's just dawning on her what she's seeing.
Sta guardando l'esplorazione dal vivo a migliaia di chilometri di distanza, e si sta rendendo conto di quello che vede.
Englishthe dawning of a civilization
Englishthe dawning of literature
EnglishThe change of attitude by the Member States thus indicates the dawning of a new period of co-operation between the European Union and Armenia.
La svolta operata dagli Stati membri sta quindi ad indicare la nascita di un nuovo periodo di cooperazione tra lʼ Unione europea e lʼ Armenia.
EnglishThe dawning of the age of economic and monetary union does not necessarily demand total tax harmonisation, but VAT is one charge that can be dealt with in a uniform fashion.
Questo è importante nell'ambito dei diversi interessi degli Stati membri dell'UE all'interno dell'Unione europea.
EnglishWe note their disparity, we think it is important to consolidate them and we welcome the new phase which is dawning with the information offices.
Constatiamo la loro disparità, crediamo che sia importante consolidarle e accogliamo con soddisfazione la novità degli uffici di informazione.
EnglishDespite confusing, and often conflicting information, it is gradually dawning on us that there is a risk of a power vacuum developing in Kinshasa.
Malgrado le informazioni confuse e spesso anche contrastanti si sta pian piano evidenziando che a Kinshasa rischia di esserci un vuoto di potere.
EnglishThe change of attitude by the Member States thus indicates the dawning of a new period of co-operation between the European Union and Armenia.
La svolta operata dagli Stati membri sta quindi ad indicare la nascita di un nuovo periodo di cooperazione tra lʼUnione europea e lʼArmenia.
EnglishIt is only gradually dawning on public awareness, or the awareness of those involved, that 80 % of the expenditures are administered by the Member States.
Per l'opinione pubblica ed anche per gli addetti ai lavori non è immediatamente evidente che l'80 % degli stanziamenti vengono amministrati dagli Stati membri.
EnglishThe dawning of the age of economic and monetary union does not necessarily demand total tax harmonisation, but VAT is one charge that can be dealt with in a uniform fashion.
Nella fase dell'Unione economica e monetaria non dobbiamo armonizzare tutto il sistema tributario, ma è doveroso farlo per l'imposta sul valore aggiunto.
EnglishIn Turkey itself, despite the many triumphalist pronouncements made there, we now see the dawning realisation that Öcalan's arrest has not resolved the Kurdish question.
Oggi constatiamo che in Turchia, nonostante le numerose dichiarazioni in tono trionfalistico, manca la consapevolezza che, con l'arresto di Ocalan, non si è risolta la questione curda.
EnglishThe moment of truth is dawning for every Member State, including my own: the moment when, as well as fine words and noble statements, we have to deliver the goods in terms of soldiers and material.
Il momento della verità si sta avvicinando per ogni Stato membro, compreso il mio: il momento in cui, oltre a belle e nobili dichiarazioni dobbiamo anche fornire concretamente soldati e materiale.