"to cultivate" in italiano

EN

"to cultivate" traduzione italiano

EN to cultivate
volume_up
[cultivated|cultivated] {verbo}

1. generale

It is important that we cultivate and preserve this multiculturality.
È importante coltivare e preservare questa multiculturalità.
It opens up the opportunity to promote and cultivate the European model of sport.
Offre l'opportunità di promuovere e coltivare il modello di sport europeo.
We therefore have to cultivate democratic institutions.
Dobbiamo quindi coltivare le istituzioni democratiche.
Excellent because it seeks to give support in future to those who are actively farming, in other words, those who are, in fact, cultivating the land.
E' eccellente perché tenta di assicurare il sostegno futuro a coloro che esercitano attivamente le pratiche agricole, in altre parole, a coloro che di fatto coltivano la terra.
to cultivate (anche: to cure, to foster, to tend, to remedy sth)
The priest should also cultivate the formal aspects of preaching.
Risulta essere di notevole importanza per il sacerdote la cura anche degli aspetti formali della predicazione.
It is increasingly overbearing rafferma the need to cultivate carefully and expeditiously, the sacred plot of a universal brotherhood.
Si rafferma sempre più prepotente la necessità di coltivare con cura e celerità, la sacra congiura di una fraternità universale.
It is a matter, therefore, of cultivating the contact we have with Russia and developing it in both these areas.
Si tratta quindi di curare i contatti con la Russia che già intratteniamo e di intensificarli in entrambi i settori.
And outside the library, I wanted to make a place to cultivate your mind.
E fuori dalla biblioteca, volevo che ci fosse un luogo in cui nutrire la mente.
Here in America, 90 percent of the corn cultivated is used to feed animals or to do oil.
Qui in America il 90 per cento del mais coltivato viene usato per nutrire gli animali o per produrre olio.
to cultivate (anche: to tend)
volume_up
badare [bado|badato] {v. i.} (più prep. a)

2. Agricoltura

to cultivate (anche: to grow, to breed, to raise)

Esempi di utilizzo "to cultivate" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIt will at the same time cultivate goodwill amongst the Iraqi civilian population.
Al tempo stesso, alimenterà la buona volontà della popolazione civile irachena.
EnglishAnd you begin to get very sentimental; you cultivate sentimentality intensely.
Ed inizi a diventare molto sentimentale, coltivi un sentimento intenso.
EnglishSuch an environment does not cultivate consumer confidence, domestic demand or domestic growth.
Sono necessarie autentiche alternative energetiche per contrastare il problema.
EnglishI would say that the potato is quite a tricky crop to cultivate.
Credo che la coltivazione delle patate presenti aspetti di una certa complessità.
EnglishThe Council therefore sees this as an aspect we should like to try to cultivate further.
Il Consiglio reputa che tale aspetto meriti ulteriore attenzione.
EnglishThere are often national laws which cultivate such attitudes and send out the wrong messages.
Spesso alcune leggi nazionali incoraggiano atteggiamenti di questo tipo e mandano messaggi sbagliati.
EnglishThis will cultivate the credibility expected of Parliament.
Questo alimenterà la credibilità che ci si attende dal Parlamento.
EnglishReproduction seed, which farmers themselves cultivate, is at times much more of a problem.
Le sementi da moltiplicazione, prodotte dagli stessi agricoltori, sono spesso un problema ancor più grave.
EnglishSuch an environment does not cultivate consumer confidence, domestic demand or domestic growth.
Un clima simile non alimenta certo la fiducia dei consumatori, la domanda o la crescita a livello nazionale.
EnglishThe priest should also cultivate the formal aspects of preaching.
Risulta essere di notevole importanza per il sacerdote la cura anche degli aspetti formali della predicazione.
EnglishIs Parliament prepared to cultivate its own garden, Mr President?
Signor Presidente, desidero sapere se questo Parlamento è disposto a strappare le erbacce anche dal proprio giardino.
EnglishIn the measure that you learn how to use water to cultivate, then you're going to be able to spread beyond the Nile.
Nella misura in cui impari ad usare l’acqua per la coltivazione, allora riuscirai ad espanderti oltre il Nilo.
EnglishYou end up isolated if you don't cultivate the capacity for solitude, the ability to be separate, to gather yourself.
Si finisce isolati se non si coltiva la capacità di essere soli, la capacità di essere separati, di raccogliersi.
EnglishLastly, I urge you to cultivate your good relations with the Americans, but London is closer to Brussels than to Washington.
Infine, coltivi pure buone relazioni con gli americani, ma Londra è più vicina a Bruxelles che a Washington.
EnglishMany of them rejoice in the episcopate, celebrate the Holy Eucharist, and cultivate devotion towards the Virgin Mother of God.
Il discorso di Simeone è conforme al significato di questo nome, che vuol dire Salvatore: «Dio è la salvezza».
EnglishThe suggestion that no single farm payment can be received by farmers who cultivate these crops is utterly nonsensical.
L'idea che gli agricoltori che hanno colture geneticamente modificate non ricevano pagamenti unici non ha alcun senso.
EnglishThis is the only federally funded site where it is legal to cultivate cannabis for scientific research in the United States.
Questo é l'unico sito in cui la coltivazione di cannabis a scopo di ricerca scientifica é legale negli Stati Uniti.
EnglishThat is how to cultivate a stock.
EnglishWhat kind of pastoral programme, indeed, would not cultivate the freedom of feeling oneself called by God, or give birth to newness of life?
Che pastorale è, infatti, quella che non coltiva la libertà di sentirsi chiamati da Dio, né fa nascere novità di vita?
English"If Christians cultivate such openness and allow themselves to be tested, they will be able to gather the fruits of dialogue.
«Se i cristiani coltivano una tale apertura e se accettano di essere messi alla prova, sarà loro possibile cogliere i frutti del dialogo.