"to confront" in italiano

EN

"to confront" traduzione italiano

EN to confront
volume_up
{verbo}

They have serious issues with the levels of bureaucracy and red tape that confront them.
Essi hanno gravi problemi dovuti alla burocrazia e alle lungaggini amministrative con cui si devono confrontare.
These are the problems which confront us when we discuss the 1999 budget.
Sono problemi con cui ci confrontiamo discutendo del bilancio 1999.
Confront the people of Europe on this subject, too.
Si confronti con i cittadini europei anche su questo argomento.
to confront (anche: to face, to tackle)
volume_up
confrontarsi {v. rifl.}
Luxembourg's railways are therefore confronted with three different systems, in addition to their own.
Le ferrovie lussemburghesi devono quindi confrontarsi con tre sistemi diversi, oltre al proprio.
Access to funding is therefore one of the greatest obstacles confronting SMEs today.
L'accesso al credito è dunque uno dei maggiori ostacoli con i quali oggi le piccole e medie imprese devono confrontarsi.
We can assume that Malta, Greece and Spain, too, will be confronted by this problem in the foreseeable future.
Possiamo ipotizzare che anche Malta, Grecia e Spagna in un futuro prevedibile dovranno confrontarsi con tale problema.
to confront (anche: to match, to oppose, to pit, to set)
You could say, if you like, that the 21st century is confronting the 19th century.
Per fare un paragone, si potrebbe dire che il XXI secolo è contrapposto al XIX secolo.
Mr President, we are today confronted by a particularly political subject which quite simply places the defenders of the tobacco industry in opposition to the defenders of public health.
Signor Presidente, vorrei dire che oggi affrontiamo un argomento particolarmente politico, che in pratica contrappone i difensori dell'industria del tabacco a quelli della salute pubblica.
to confront (anche: to face, to tackle)
volume_up
misurarsi {v. rifl.}
We know the immense challenges that confront the Afghan Transitional Authority today.
Conosciamo bene le difficilissime sfide con cui deve oggi misurarsi l’autorità provvisoria afghana.
We know the immense challenges that confront the Afghan Transitional Authority today.
Conosciamo bene le difficilissime sfide con cui deve oggi misurarsi l’ autorità provvisoria afghana.
to confront (anche: to paragon)
to confront (anche: to match, to pit)
to confront (anche: to match, to pit)
That means a lot of vested interests will need to be confronted.
Questo significa che occorrerà mettere a confronto molti interessi costituiti.

Esempi di utilizzo "to confront" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishHowever, the Council was watching and the Commission did not dare to confront it.
Il Consiglio tuttavia stava all’erta e la Commissione non ha osato affrontarlo.
EnglishNevertheless, we must not deceive ourselves about the problems that confront us.
Tuttavia, non dobbiamo farci illusioni sui problemi con cui siamo confrontati.
EnglishThat is a war machine and you are seeking to confront it with legal technicalities?
Tuttavia occorre pensare responsabilmente anche ad una strategia a lungo termine.
EnglishTo have competence must mean having the financial capacity necessary to confront it.
La competenza propria presuppone una capacità finanziaria propria per farvi fronte.
EnglishThat is a war machine and you are seeking to confront it with legal technicalities?
Questa è una macchina da guerra e voi l’affrontate con il cavilli giuridici?
EnglishI would be pleased if the Council would confront this matter in a positive way.
Sarei molto soddisfatta se il Consiglio potesse accogliere favorevolmente la proposta.
EnglishBut while this creates opportunities, there are challenges we need to confront.
Ma questo, pur creando opportunità, pone una serie di problemi cui dobbiamo far fronte.
EnglishWe must confront genocide and do everything we can to facilitate peace in the region.
Dobbiamo fermare il genocidio e fare il possibile per favorire la pace nella regione.
EnglishEuropeans will only be able to confront this serious problem by working together.
Soltanto in comune, tutti insieme, gli Europei potranno fare fronte a questo grave problema.
EnglishThat is the basic truth that we should confront when discussing nuclear energy.
Questa è la verità fondamentale che bisogna considerare nel dibattito sull’energia nucleare.
EnglishYou must confront your own defeat: the people of Europe said no to the invasion of Iraq.
Affronti la sua: il popolo europeo ha detto “no” all’invasione dell’Iraq.
EnglishNow, with Pat Cox as our President, we must confront it from day one.
Ora, con Pat Cox per Presidente, dobbiamo affrontarlo fin dal primo giorno.
EnglishEurope must stand and confront this international problem with stable policies.
L’Europa deve tenere testa a questo problema internazionale e farvi fronte con politiche stabili.
EnglishWho, then, are the parties that in some sense confront each other?
Quali sono, dunque, le parti che in un certo senso si confrontano l’una con l’altra?
EnglishEurope must stand and confront this international problem with stable policies.
L’ Europa deve tenere testa a questo problema internazionale e farvi fronte con politiche stabili.
EnglishThese are the problems which confront us when we discuss the 1999 budget.
Sono problemi con cui ci confrontiamo discutendo del bilancio 1999.
EnglishWho, then, are the parties that in some sense confront each other?
Quali sono, dunque, le parti che in un certo senso si confrontano l’ una con l’ altra?
EnglishIt is the challenge we must confront at the beginning of the new century.
E' la sfida che dobbiamo raccogliere alle soglie del nuovo secolo.
EnglishIt is the challenge we must confront at the beginning of the new century.
E'la sfida che dobbiamo raccogliere alle soglie del nuovo secolo.
EnglishIt's also very difficult to confront a general with medals on his chest.
E' anche molto difficile fronteggiare un generale pluridecorato.