EN

to condemn [condemned|condemned] {verbo}

volume_up
1. generale
With this simple source of doubt, it is impossible to condemn a defendant to death.
Con questo semplice dubbio, è impossibile condannare un imputato alla pena di morte.
It is right that we should condemn atrocious killings perpetrated by fanatics.
È giusto condannare queste uccisioni terribili commesse da fanatici.
It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
Per noi, è indispensabile condannare senza ambiguità il nuovo regime mauritano.
We condemn these amendments, which would lead to what I would also call a nonsense in industrial terms.
Critichiamo gli emendamenti che provocherebbero quello che definirei un'assurdità industriale.
Why are we supporting such moves when we know that that government will do absolutely nothing to criticise or condemn their behaviour?
Perché sosteniamo questo approccio quando sappiamo che quel governo non farà assolutamente nulla per criticare o condannare quel comportamento?
Nevertheless Amendment No 4 by the Group of the Party of European Socialists does not condemn the government but simply criticizes it.
Con l'emendamento 4 il gruppo socialista vuole che il regime nordcoreano non venga condannato ma soltanto criticato.
We condemned such strikes in Iraq, and we condemn them in this case.
Abbiamo condannato tali attacchi in Iraq e li condanniamo anche in questo caso.
Condannate infatti il primo attacco diretto contro le forze della KFOR.
Ha finalmente deciso di condannare gli attacchi?
Finally, I was condemned by my colleague, Glyn Ford, which I actually take as a compliment.
Infine, sono stato biasimato dal mio collega, Glyn Ford, ma lo prendo in effetti come un complimento.
Questo regime dovrebbe incorrere in un unanime biasimo.
I would ask this House to condemn these nuclear tests outright and condemn India for not being part of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Chiedo all'Aula di formulare una ferma condanna di tali test nucleari e di esprimere il nostro biasimo nei confronti dell'India per non aver aderito all'accordo di non proliferazione nucleare.
2. Diritto
With this simple source of doubt, it is impossible to condemn a defendant to death.
Con questo semplice dubbio, è impossibile condannare un imputato alla pena di morte.
It is right that we should condemn atrocious killings perpetrated by fanatics.
È giusto condannare queste uccisioni terribili commesse da fanatici.
It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
Per noi, è indispensabile condannare senza ambiguità il nuovo regime mauritano.

Esempi di utilizzo "to condemn" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishWe condemn them.
Ovviamente oggi noi non appoggiamo la condotta di Hamas, anzi la condanniamo.
EnglishIt is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
Per noi, è indispensabile condannare senza ambiguità il nuovo regime mauritano.
EnglishWe condemn the Russian military intervention and the humanitarian crisis it caused.
Condanniamo l' intervento militare russo e la crisi umanitaria che ne consegue.
EnglishIn fact, we can do everything it takes; we can condemn all this time and again.
In realtà possiamo fare tutto il necessario, continuare a condannare a più riprese.
EnglishI strongly condemn the dictatorial practices of President Lukashenko's regime.
Condanno fermamente le pratiche dittatoriali del regime del Presidente Lukashenko.
EnglishWe condemn the government of Guatemala, the oligarchy and foreign intervention.
Condanniamo il governo del Guatemala, l'oligarchia e l'intervento straniero.
EnglishWe condemn the Russian military intervention and the humanitarian crisis it caused.
Condanniamo l'intervento militare russo e la crisi umanitaria che ne consegue.
EnglishI also appeal to the Commission and the Council to condemn these cruel acts.
Esorto inoltrela Commissione e il Consiglio a condannare tali atti di crudeltà.
EnglishOf course, in keeping with what you have said, we condemn all acts of terror.
Naturalmente, condividiamo le sue parole e condanniamo tutti gli atti di violenza.
EnglishThroughout the Islamic world, not one newspaper failed to condemn this act.
In tutto il mondo islamico nessun quotidiano si è astenuto dal condannare l’atto.
EnglishPersonal acts of revenge are indeed being carried out and we must condemn these.
Vengono effettivamente perpetrati atti di vendetta personale, che dobbiamo condannare.
EnglishWith this simple source of doubt, it is impossible to condemn a defendant to death.
Con questo semplice dubbio, è impossibile condannare un imputato alla pena di morte.
EnglishHow could I fail to condemn the political and ethnic repression of the Burmese people?
Potrei forse non condannare la repressione politica ed etnica del popolo birmano?
EnglishEvery democratic party has to condemn extreme right-wing ideologies and violence.
Ogni partito democratico deve condannare le ideologie di estrema destra e la violenza.
EnglishThroughout the Islamic world, not one newspaper failed to condemn this act.
In tutto il mondo islamico nessun quotidiano si è astenuto dal condannare l’ atto.
EnglishThe resolution does not even condemn the violence. We will not vote in favour of it.
La risoluzione non è una condanna alla violenza, ma nemmeno si schiera a suo favore.
EnglishThese fires are deliberate, or due to negligence, and we must condemn that.
Gli incendi sono dolosi o dovuti a negligenza. E’ un fatto che va condannato.
EnglishSpeaking on behalf of the Green Group, I utterly condemn what happened last night.
A nome del gruppo Verde, esprimo la mia ferma condanna su quanto è accaduto ieri sera.
EnglishThis Parliament cannot ignore these crimes, and we should condemn these attacks.
La nostra Assemblea non può ignorare questi crimini e deve condannarli.
EnglishWe in the European Parliament must condemn the harassment of the British Council.
Noi nel Parlamento europeo dobbiamo condannare la persecuzione del Consiglio britannico.

Sinonimi (inglese) per "condemnation":

condemnation