EN

concerted {aggettivo}

volume_up
However, there has never been such concerted action for any human disaster.
Non c'è mai stata un'azione concertata di tali dimensioni per nessuna catastrofe umana.
   Madam President, we need to wage a concerted war on drugs.
   – Signora Presidente, dobbiamo dichiarare una guerra concertata agli stupefacenti.
This crisis of confidence will only be overcome through urgent and concerted action.
La crisi di fiducia potrà essere superata solo attraverso un'azione urgente e concertata.
That is why this programme needs a methodical, concerted and progressive approach.
Ecco perché questo programma richiede un approccio metodico, concertato e graduale.
A concerted programme of investment in the Mediterranean is becoming necessary.
Un programma concertato di investimenti nella regione mediterranea si rende necessario.
The Commission's proposal is a concerted attack on democracy.
La proposta della Commissione costituisce un attacco concertato contro la democrazia.
We must take immediate, concerted action to support the victims.
Dobbiamo agire di comune intento, senza indugi, per assistere le vittime.
A serious, concerted effort is also required to ensure that this does not happen again.
Per garantire che simili disastri non si ripetano è inoltre necessario uno sforzo serio e comune.
Only now do we find ourselves in a situation where genuinely concerted efforts are possible.
È solo nella situazione odierna che un'autentica attività comune è possibile.
Concerted action is urgently required at European level.
Occorre con urgenza un intervento concordato a livello europeo.
We must have a concerted, organised and united approach to prevent illegal imports.
Dobbiamo adottare un approccio concordato, organizzato e unitario per impedire le importazioni illegali.
It makes concerted action by our central banks this morning all the more welcome.
Tale situazione rende più che gradito un intervento concordato da parte delle nostre banche centrali questa mattina.
Tale situazioni richiede un impegno europeo congiunto.
fare uno sforzo congiunto per fare
This is why we need a strategy and concerted action at a continental level.
Perciò, occorrono una strategia e un'azione congiunta a livello di continente.
This is why we need a strategy and concerted action at a continental level.
Perciò, occorrono una strategia e un'azione congiunta a livello di continente.
Parliament looks towards this year's policy strategy in readiness for concerted action of this sort.
Il Parlamento guarda alla strategia politica di quest'anno pronto per un'azione congiunta di questo tipo.
We should invest more highly in a concerted handling of the whole project cycle, which includes ensuring effective feedback.
Dobbiamo insistere con maggior vigore su una gestione congiunta di tutti i cicli di progetto, garantendo così anche feedback efficace.
concerted (anche: combined, pre-arranged)
any concerted practice or category of concerted practices,
a qualsiasi pratica concordata o categoria di pratiche concordate
Thanks to our concerted preparation and unified representation, we have indeed increased our weight in the G20.
Grazie a una preparazione concordata e a una rappresentanza unificata siamo riusciti ad aumentare il peso nel G20.
a concerted approach to or within any other international organisations to which Member States with a derogation may have recourse;
un' azione concordata presso altre organizzazioni internazionali, alle quali gli Stati membri con deroga possono ricorrere;
concerted (anche: arranged, planned)
concerted (anche: arranged, planned)

Esempi di utilizzo "concerted" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThat is why this programme needs a methodical, concerted and progressive approach.
Ecco perché questo programma richiede un approccio metodico, concertato e graduale.
EnglishWhat is needed is concerted action, which we shall continue to implement.
Servono azioni concertate e la Commissione continuerà a adoperarsi in tal senso.
EnglishThis is why we need a strategy and concerted action at a continental level.
Perciò, occorrono una strategia e un'azione congiunta a livello di continente.
EnglishA concerted programme of investment in the Mediterranean is becoming necessary.
Un programma concertato di investimenti nella regione mediterranea si rende necessario.
EnglishI think that by taking concerted action we will manage to improve the system.
Penso che, di concerto, faremo tutto il possibile per migliorare la regola.
EnglishConcerted efforts at Community level are necessary, including financial contributions.
Occorrono sforzi concertati a livello comunitario, compresi contributi finanziari.
EnglishThe international nature of the issue requires concerted European action.
La natura internazionale della questione richiede un'azione europea concertata.
EnglishIt needs a far more concerted effort, as the potential is absolutely huge.
Occorre unire maggiormente le forze, perché il potenziale che offre è enorme.
EnglishThere is therefore a need for greater concerted effort in a number of related areas.
E’ quindi necessario un maggiore sforzo concertato in una serie di settori collegati.
EnglishThe horrors of the situation speak for themselves and call for some concerted action.
Gli orrori cui assistiamo parlano da sé e sollecitano un'azione concertata.
EnglishThe EU and Member States have made a concerted effort to resolve the problem.
L'UE e gli Stati membri hanno compiuto uno sforzo concertato per risolvere il problema.
EnglishA serious, concerted effort is also required to ensure that this does not happen again.
Tuttavia, l’ incuria umana rappresenta un altro fattore da non sottovalutare.
EnglishThis concerted effort will make it possible to take decisive steps forward.
Questa comunione di sforzi consentirà di compiere importanti passi avanti.
EnglishHowever, there has never been such concerted action for any human disaster.
Non c'è mai stata un'azione concertata di tali dimensioni per nessuna catastrofe umana.
EnglishThis crisis of confidence will only be overcome through urgent and concerted action.
La crisi di fiducia potrà essere superata solo attraverso un'azione urgente e concertata.
EnglishOnly now do we find ourselves in a situation where genuinely concerted efforts are possible.
È solo nella situazione odierna che un'autentica attività comune è possibile.
EnglishHere we expect you to lead a concerted campaign across the continent.
In quest’ambito ci aspettiamo che lei guidi una vasta campagna in tutto il continente.
EnglishOf course, it is quite correct to say that far more rapid and concerted action is required.
Naturalmente ritengo giusto che si debba agire con molta più rapidità e in modo mirato.
EnglishThe threat is a common threat, which is why it needs a concerted response.
La minaccia è comune, ecco perché richiede una risposta concertata.
EnglishVertical agreements and concerted practices in the automobile industry
Accordi verticali e pratiche concertate nell'industria automobilistica

Sinonimi (inglese) per "concerted":

concerted