"compatriot" in italiano

EN

"compatriot" traduzione italiano

volume_up
compatriot {sostantivo}
EN

compatriot {sostantivo}

volume_up
Mr Prodi, it was Leonardo da Vinci, your compatriot, who taught us:
Presidente Prodi, fu Leonardo da Vinci, un suo connazionale, a insegnarcelo:
Mr Jonckheer, a compatriot of mine but from a different party, has denied that, saying that the future is uncertain.
Jonckheer, mio connazionale ma non mio compagno di partito, lo ha negato dicendo che il futuro è incerto.
Finally, I would like to congratulate the rapporteur, my compatriot, Mrs Matias, on the work she has done.
Infine, vorrei fare i complimenti alla mia connazionale, l'onorevole Matias, per il lavoro svolto.
Europe is not Juliet Capulet, a compatriot of the President, and the USA is not Romeo.
L’Europa non è Giulietta Capuleti, una compatriota del Presidente, e gli Stati Uniti non sono Romeo.
I would, by the way, thank the rapporteur, my compatriot, for her efforts for a good cause.
Per concludere, desidero ringraziare la relatrice, mia compatriota, per il suo impegno a favore di una buona causa.
That compatriot of yours replied that there was no need to show on the outside what one felt in his heart.
Il suo compatriota rispose che non c'era nessun bisogno di mostrare all'esterno quello che uno prova nel cuore.

Esempi di utilizzo "compatriot" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishMr Prodi, it was Leonardo da Vinci, your compatriot, who taught us:
Presidente Prodi, fu Leonardo da Vinci, un suo connazionale, a insegnarcelo:
EnglishEurope is not Juliet Capulet, a compatriot of the President, and the USA is not Romeo.
L’Europa non è Giulietta Capuleti, una compatriota del Presidente, e gli Stati Uniti non sono Romeo.
EnglishI see that you are very well informed by a Spanish compatriot of mine.
Vedo che è stato ben informato da qualche mio collega spagnolo.
EnglishFinally, I would like to congratulate the rapporteur, my compatriot, Mrs Matias, on the work she has done.
Infine, vorrei fare i complimenti alla mia connazionale, l'onorevole Matias, per il lavoro svolto.
EnglishI would, by the way, thank the rapporteur, my compatriot, for her efforts for a good cause.
Per concludere, desidero ringraziare la relatrice, mia compatriota, per il suo impegno a favore di una buona causa.
EnglishThat compatriot of yours replied that there was no need to show on the outside what one felt in his heart.
Il suo compatriota rispose che non c'era nessun bisogno di mostrare all'esterno quello che uno prova nel cuore.
EnglishMr Jonckheer, a compatriot of mine but from a different party, has denied that, saying that the future is uncertain.
Jonckheer, mio connazionale ma non mio compagno di partito, lo ha negato dicendo che il futuro è incerto.
EnglishI wish to congratulate my compatriot Mr Casaca on his excellent work as rapporteur on this issue.
Desidero congratularmi con il mio connazionale, onorevole Casaca, per l’eccellente opera svolta in qualità di relatore in questo campo.
EnglishI am going to have the pleasure of giving the floor to my compatriot, Mr Carnero González.
Ho il piacere di dare la parola a un mio compatriota, l'onorevole Carnero González, che non sarà più con noi nel corso della prossima legislatura.
EnglishIn particular, we could bring you together with our compatriot Oswaldo Payá Sardiñas, the Cuban awarded in the prize in 2002.
In special modo, potremmo unirci a voi con il nostro compatriota cubano Oswaldo Payá Sardiñas, premiato nel 2002.
EnglishI am especially pleased that there is such broad support for the sterling work done by my compatriot Mr Schlyter.
Sono particolarmente soddisfatto dell'ampio consenso riscosso dall'ottimo lavoro svolto dal mio connazionale, onorevole Schlyter.
EnglishI know that the race was won by a compatriot of yours - a Frenchman. He was gallant and kind in his congratulations.
So che la gara è stata vinta da un suo compatriota - un Francese, che è stato molto galante e gentile nelle sue congratulazioni.
EnglishThe fact that the leader of the European Commission happens to be a compatriot of mine makes me proud to vote this way.
La fortuita circostanza per cui il Presidente della Commissione è un mio compatriota mi rende orgoglioso di questa scelta di voto.
EnglishYour compatriot, Mr Vitorino, did a great job and, on the whole, struck the right balance between freedom and security.
Il suo compatriota, Vitorino, ha compiuto un grande lavoro e, nel complesso, ha trovato l’equilibrio giusto tra libertà e sicurezza.
EnglishMadam President, this report by my compatriot and political rival, Mr Izquierdo Collado, is not good: it is magnificent.
Signora Presidente, la relazione del mio compatriota e avversario politico, onorevole Izquierdo Collado, non è buona. E' eccellente.
EnglishAnd it was only by going ahead faster than others that my compatriot Bettini won the Cycling World Championship a few days ago.
Ed è solo pedalando più veloce degli altri che il mio connazionale Bettini ha vinto il campionato del mondo di ciclismo pochi giorni fa.
EnglishThe fact that the leader of the European Commission happens to be a compatriot of mine makes me proud to vote this way.
Le dichiarazioni dei nuovi candidati alla Commissione confermano la nostra idea che essi saranno fedeli servitori dei grandi interessi economici.
EnglishAs a compatriot of mine, he has suffered from the pantomime of misleading Druidic nonsense which passes for a British Constitution.
In quanto mio connazionale, ha dovuto sopportare la pantomima di ingannevole assurdità druidica che passa per una Costituzione britannica.
EnglishMy colleague and compatriot Carmen Cerdeira contributed ideas and amendments that are now part of the text on which we are going to vote.
La mia collega e connazionale Carmen Cerdeira ha fornito un contributo di idee ed emendamenti ora compresi nel testo che ci accingiamo a votare.
EnglishYou have approved the idea - taken up by a number of members of the Convention, notably by your compatriot - of work that is open and transparent.
Lei ha approvato l'idea di lavori aperti e trasparenti ripresa da alcuni membri della Convenzione, in particolare dal suo connazionale.