"compared with" in italiano

EN

"compared with" traduzione italiano

EN compared with
volume_up
{preposizione}

compared with (anche: over)
It goes out to a really long distance, compared to any of these other sorts of things.
Raggiunge distanze veramente lunghe, rispetto a tutte le altre armi.
However, that initiative is a drop in the ocean compared to what is needed.
Tuttavia, tale iniziativa è una goccia nell’oceano rispetto a ciò che sarebbe opportuno fare.
Compared with a company-employed driver, this is unfair competition.
Rispetto a un dipendente di una società questa è concorrenza sleale.

Traduzioni simili a "compared with" in italiano

compared aggettivo
to compare verbo
with preposizione
Italian

Esempi di utilizzo "compared with" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishNo national mandate can be compared with the mandate in the European Parliament.
Nessun mandato nazionale può essere paragonato al mandato del Parlamento europeo.
EnglishEurojust should bring real added value compared with the existing instruments.
EUROJUST deve conferire un reale valore aggiunto rispetto agli strumenti esistenti.
EnglishMr Evans also addresses the issue of whether cannabis can be compared with alcohol.
L'onorevole Evans pone poi la questione del raffronto fra cannabis e alcolici.
EnglishWhat are the benefits of the new system compared to existing screening methods?
Quali sono i benefici del nuovo sistema paragonati ai metodi di controllo esistenti?
EnglishThis has certainly improved compared with previous years but that was not difficult.
Senza dubbio è migliorato rispetto agli anni precedenti, ma ciò non era difficile.
EnglishIt is indeed an enormous change compared to the archaic paper-based procedure.
E' di certo un enorme cambiamento rispetto alle obsolete procedure cartacee.
EnglishVojvodina is a relatively wealthy area compared with other areas of Serbia.
La Vojvodina è relativamente ricca se paragonata ad altre regioni della Serbia.
EnglishFor 84 pills, the price in Malta is EUR 104.82 as compared to EUR 21.71 in Brussels.
Per 84 pillole, il prezzo a Malta è di 104,82 euro, rispetto ai 21,71 di Bruxelles.
EnglishThere are various figures of varying degrees of importance that need to be compared.
Ci sono varie cifre di diversi livelli di importanza che devono essere raffrontate.
EnglishYour country's President compared the European Union to the Soviet Union.
Il presidente del suo paese ha paragonato l'Unione europea all'Unione Sovietica.
EnglishThe new Council therefore represents clear progress compared to the UNHCHR.
Il nuovo Consiglio rappresenta, quindi, un chiaro avanzamento rispetto alla CDHNU.
EnglishBut compared to that, losing two? Seems like that would be an inconvenience.
Ma in confronto, perderne due mi sembra proprio che renda le cose difficili.
EnglishThis figure should be compared with the paltry funds proposed for the EIT.
Questa cifra, 32 miliardi, va raffrontata alle magre risorse stanziate per lo IET.
EnglishThere will be 300 audits for FP6 in 2007, compared with 45 carried out in 2006.
Nel 2007 saranno realizzati 300 audit sul sesto programma quadro, contro i 45 del 2006.
EnglishThat is a mere pittance compared with what other trade blocks in the world spend.
Rispetto ad altri blocchi commerciali nel mondo si tratta di quisquilie.
EnglishThe summaries cannot be compared and they do not contain all the information we need.
Le sintesi non sono confrontabili e non contengono tutte le informazioni necessarie.
EnglishI have some lists, but they must be very short compared to what business is being done.
Io ho qualche elenco, ma dev'essere molto breve in confronto agli affari in corso.
EnglishSome Member States were already a long way ahead when compared with the reference year.
Alcuni Stati membri erano già in largo vantaggio rispetto all'anno di riferimento.
EnglishThe Middle East is often compared with the Crusader empires that lasted for 200 years.
Il Medio Oriente è spesso paragonato ai regni crociati che durarono 200 anni.
English"The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a marriage feast" (Mt 22: 2).
"Il regno dei cieli è simile a un re che fece un banchetto di nozze" (Mt 22, 2).