"to come off" in italiano

EN

"to come off" traduzione italiano

EN to come off
volume_up
{verbo}

to come off
I hope that this will come off thanks to the amendments we tabled.
Mi auguro che riusciremo a raggiungere questo obiettivo grazie agli emendamenti che abbiamo presentato.
This issue needs, as it has needed in the past, to come off the agenda.
Il caso in questione deve uscire, o meglio doveva uscire rapidamente dall'ordine del giorno.
This issue needs, as it has needed in the past, to come off the agenda.
Il caso in questione deve uscire, o meglio doveva uscire rapidamente dall' ordine del giorno.
It needs to come off the printed page and be put into practice!
Deve uscire fuori dal testo stampato e diventare una realtà!
to come off (anche: to cease, to leave off, to quit, to stop)
smettere di prendere la pillola

Traduzioni simili a "to come off" in italiano

come sostantivo
come interiezione
Italian
to come verbo
off aggettivo
off preposizione
Italian

Esempi di utilizzo "to come off" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishOtherwise we will come off badly in the fight against cheating and fraud in Europe.
Diversamente, non potremo essere sufficientemente incisivi nella lotta alla frode in Europa.
EnglishIn fact it's held so tightly in place that I can shake it, and the knife does not come off.
In effetti rimane così saldo al suo posto che posso scuoterlo, e il coltello non cade.
EnglishDichloromethanes will come off the market for non-industrial use.
Il diclorometano non verrà più commercializzato se non per scopi industriali.
EnglishWe Moderates instead advocate effective, individual programmes to help people come off drugs.
L’ onorevole Oostlander ha dato un contributo preziosissimo al Parlamento.
EnglishI finally had to say that if the chain has come off, however, it is difficult to get going again.
Alla fine ho dovuto dire che se però la catena si stacca, è difficile rimettersi in moto.
EnglishMr President, like a number of Members in the chamber this morning I come from rip-off Britain.
Signor Presidente, come altri deputati, anch'io oggi arrivo da una Gran Bretagna taglieggiata.
EnglishThere was a strong request from the Group of the European People's Party last week that it should come off.
E'stato il gruppo del PPE la settimana scorsa a chiedere il ritiro della relazione.
EnglishThere was a strong request from the Group of the European People's Party last week that it should come off.
E' stato il gruppo del PPE la settimana scorsa a chiedere il ritiro della relazione.
English. – The Queen of the Councils of Ministers, the Ecofin, has come tumbling off her pedestal with a loud thud.
Perché le regole che concordiamo si applicano ad alcuni paesi e non ad altri?
EnglishHe had just come off a successful stint as the lead designer at Gucci, in case you didn't know.
Aveva appena concluso un impegno di successo come primo stilista di Gucci, nel caso non lo sapeste.
EnglishAlthough often suspected of arrogance, the Commission has managed to come down off its pedestal.
Spesso accusata di arroganza, la Commissione è stata invece capace di scendere dal suo piedistallo.
EnglishI hope that this will come off thanks to the amendments we tabled.
Mi auguro che riusciremo a raggiungere questo obiettivo grazie agli emendamenti che abbiamo presentato.
EnglishIf it fails to come off, we shall have to try a different approach.
Se non viene superato, dobbiamo imboccare un'altra via.
EnglishThat was to come much later -- the off switch on appliances -- because it didn't make any sense.
Questo venne più tardi -- l'interruttore dello spegnimento sugli elettrodomestici -- perchè non aveva senso.
EnglishAnd of course the insurance institutions also come off worse, which results in higher premiums.
Come se non bastasse, c'è anche il maggior onere assicurativo, ovvero le assicurazioni chiedono premi maggiori.
EnglishIt has to be able to come off of the centerline and then be able to work back toward that centerline.
Devono essere in grado di aprirsi rispetto alla linea mediana e poi di lavorare verso quella linea mediana.
EnglishThere comes a time within a negotiation when the kid gloves must come off, when action must be taken.
Nell'ambito di un negoziato arriva il momento in cui occorre metter da parte i discorsi e passare all'azione.
EnglishWe do not want to come off second best here!
EnglishThe best sugar manufacturer has ceased operating, but neither the manufacturer nor the growers have come off badly.
Il miglior produttore di zucchero ha cessato l'attività, ma né gli industriali né i coltivatori ne sono usciti male.
EnglishIt sits on a fence and does not come off that fence.