EN

to celebrate [celebrated|celebrated] {verbo}

volume_up
One or more activities can be chosen to celebrate in your fraternity or Province.
Si può scegliere una o più attività per celebrare in fraternità o in provincia.
We must celebrate Europe's islands as well as recognise their distinctiveness.
Dobbiamo quindi celebrare le isole europee e riconoscerne il carattere distintivo.
My first visit was to celebrate the years of solidarity struggle.
La mia prima visita è avvenuta per celebrare gli anni della lotta di solidarietà.
Tomorrow in my constituency of London, we celebrate the anniversary of the 7/7 bombing.
Domani nella mia circoscrizione elettorale di Londra commemoreremo gli attacchi del 7 luglio.
If it means celebrating the Carnation Revolution, I am sure, Mrs Figueiredo, that he will reply to you.
Se si tratta di commemorare la Rivoluzione dei garofani, onorevole Figueiredo, sono certo che le risponderà.
We must not only celebrate the courage and the memory of the workers of Gdansk and the role played by their strike in the fall of the Iron Curtain.
Non dobbiamo solo commemorare il coraggio e ricordare gli operai di Danzica e il ruolo che il loro sciopero ha svolto per la caduta della cortina di ferro.
to celebrate (anche: to extol, to praise)
It has been extolled and celebrated as a huge achievement and I am all for it; we need a basis for a scoreboard.
E'stato accolto e lodato come una grande conquista, ma personalmente resto convinto della necessità di uno scoreboard.
It has been extolled and celebrated as a huge achievement and I am all for it; we need a basis for a scoreboard.
E' stato accolto e lodato come una grande conquista, ma personalmente resto convinto della necessità di uno scoreboard.
It is a pity that our praise for the success of the Customs Union that is now celebrating its 40th anniversary is too quiet.
E' un peccato che le nostre lodi per il successo dell'Unione doganale, che ora celebra il quarantesimo anniversario, siano troppo dimesse.
IT

celebrare [celebro|celebrato] {verbo}

volume_up
Si può scegliere una o più attività per celebrare in fraternità o in provincia.
One or more activities can be chosen to celebrate in your fraternity or Province.
Dobbiamo quindi celebrare le isole europee e riconoscerne il carattere distintivo.
We must celebrate Europe's islands as well as recognise their distinctiveness.
La mia prima visita è avvenuta per celebrare gli anni della lotta di solidarietà.
My first visit was to celebrate the years of solidarity struggle.
   Ogni anno il 7 aprile celebriamo la Giornata mondiale della salute.
   Every year on 7 April, we commemorate World Health Day.
   Ogni anno il 7 aprile celebriamo la Giornata mondiale della salute.
Every year on 7 April, we commemorate World Health Day.
(SK) Oggi celebriamo il decimo anniversario dell'introduzione dell'euro come moneta unica.
(SK) Today we commemorate the 10th anniversary of the introduction of the euro as a single currency.
Credo, però, che in questa situazione sia semplicemente ridicolo celebrare il nucleare come energia ecocompatibile.
In my view, however, it is quite ridiculous to extol nuclear energy as environmentally friendly in this situation.
Un esempio è il modo totalmente non pertinente con cui celebra la Carta dei diritti fondamentali scolpita nel trattato di Lisbona.
One example is the completely irrelevant way it extols the Charter of Fundamental Rights chiselled into the Treaty of Lisbon.
Si tratta di una crisi strutturale del capitalismo, che affonda le sue radici nella stessa logica di quel sistema ciecamente celebrato dalle élite europee.
This crisis is a structural crisis of capitalism and originates in the very logic of that system, the virtues of which the European elites blindly extol.
E' un peccato che le nostre lodi per il successo dell'Unione doganale, che ora celebra il quarantesimo anniversario, siano troppo dimesse.
It is a pity that our praise for the success of the Customs Union that is now celebrating its 40th anniversary is too quiet.
Ho appreso con vivo compiacimento che la Caritas di Roma si appresta a celebrare il 25° anniversario di fondazione.
The Pope wrote that the mission Rome Caritas carries out is "invaluable", and he praised it for witnessing to the "creativity in charity" that he recommended in Novo Millennio Ineunte.
Ed è per questo che il Salmo responsoriale ci ha esortato a rendere grazie: "Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia.. .
And this is why the Responsorial Psalm urged us to give thanks: “Praise the Lord, for he is good; for his mercy is everlasting...
Non ricordate i celebri tre Magi che vennero dall'oriente a fare ossequio al Bambino Gesù che era nato a Betlemme?
Don't you remember the famous three Magi who came from the East to give their regards to the Baby Jesus who had been born in Bethlehem ?
Oggi commemoriamo e celebriamo una serie di eventi che costituiscono vere e proprie pietre miliari.
We are currently remembering and celebrating a series of milestones.
I funerali si celebreranno lunedì 30 aprile 2012 alle ore 15,00, presso la Basilica di Santa Maria degli Angeli.
Remember Fr.
celebrare (anche: festeggiare)
volume_up
to fete {v. t.} (celebrity)

Esempi di utilizzo "to celebrate" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishOne or more activities can be chosen to celebrate in your fraternity or Province.
Si può scegliere una o più attività per celebrare in fraternità o in provincia.
EnglishIt is our ambition to celebrate as little as possible but to work all the harder.
È nostra intenzione festeggiare il meno possibile, ma lavorare molto e con impegno.
EnglishWe must celebrate Europe's islands as well as recognise their distinctiveness.
Dobbiamo quindi celebrare le isole europee e riconoscerne il carattere distintivo.
EnglishAnd demand that the people who teach you acknowledge them and celebrate them too.
E chiedete anche alle persone che vi insegnano di riconoscerli e celebrarli.
EnglishThe diversity of the European Union is something to celebrate and not to eliminate.
La diversità dell’Unione europea è un elemento da esaltare e non da eliminare.
EnglishThis year we celebrate 800 years since the arrival of St. Francis to Croatian soil.
Quest’anno si celebrano 800 anni dall’arrivo di San Francesco in terra croata.
EnglishI hope that in September we can celebrate the implementation of the Kyoto Protocol.
Mi auguro che a settembre si possa celebrare l'applicazione del Protocollo di Kyoto.
EnglishIn exactly one year from now, the ECB will celebrate its tenth anniversary.
Fra poco meno di un anno la Banca centrale europea celebrerà il suo decennale.
EnglishToday we celebrate the particular "anointing" which in Christ has also become our own.
Oggi celebriamo la particolare "unzione" che in Cristo è divenuta anche nostra.
EnglishIn fact, this year we celebrate the 50th anniversary of their presence in the country.
Quest’anno si celebra dunque il 50° anniversario della loro presenza nel paese.
EnglishYou have come to celebrate your Jubilee: the Jubilee of the young Church.
Voi siete qui per celebrare il vostro Giubileo: il Giubileo della Chiesa giovane.
EnglishI hope that in September we can celebrate the implementation of the Kyoto Protocol.
Mi auguro che a settembre si possa celebrare l' applicazione del Protocollo di Kyoto.
EnglishAn example yesterday: it prevented the Pope from going to celebrate mass in Istanbul.
Un esempio di ieri: ha impedito al Papa di recarsi a celebrare la messa a Istanbul.
EnglishWe must celebrate this and congratulate the presidency on this delicate manoeuvring.
Ce ne rallegriamo e ci congratuliamo con la Presidenza per un lavoro tanto certosino.
EnglishThis apart, many other programmes are planned to celebrate the millennium.
Ma questa è una cosa, e tutt'altro sono i programmi nel quadro del millennio.
EnglishWe give thanks for the gift of the Eucharist which we celebrate as priests.
Rendiamo grazie per il dono dell'Eucaristia, che come presbiteri celebriamo.
EnglishThe champagne's on ice just next to you; you've got the glasses chilled to celebrate.
Lo champagne è nella ghiacciaia vicino a voi, e i bicchieri sono pronti per brindare.
English(HU) Today, we celebrate the 50th anniversary of the Hungarian Revolution of 1956.
(HU) Celebriamo oggi il cinquantesimo anniversario della rivoluzione ungherese del 1956.
EnglishThe diversity of the European Union is something to celebrate and not to eliminate.
Non credo che questo sia un motivo appropriato, necessario o auspicabile.
EnglishLooking at the results, however, there is not much reason to celebrate.
Se guardiamo ai risultati, tuttavia, non ci sono molti motivi per festeggiare.