EN

befitting {aggettivo}

volume_up
I think that it is befitting for our dignity and is also in our interest to ask most emphatically that this meeting be held in public.
Ritengo opportuno per la nostra dignità, nonché nel nostro interesse, chiedere con forza che tale riunione si tenga pubblicamente.

Esempi di utilizzo "befitting" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishEven communist Castro received the Pope with the honours befitting a head of state.
Persino il comunista Fidel Castro ha ricevuto il Papa con onori degni di un capo di Stato.
EnglishThis is not treatment befitting the European Parliament.
Questo non è un trattamento degno per il Parlamento europeo.
EnglishI would like to thank my colleague Diana Wallis for tackling this pressing issue in a very befitting manner.
Vorrei ringraziare la collega Wallis per aver affrontato questo tema urgente con grande competenza.
EnglishWe have been asked to say whether there should be services of general interest befitting all Europeans and, if so, how.
Siamo chiamati a dire se e come devono esserci servizi di valore generale dovuti a tutti i cittadini.
Englishin a style befitting a managing director
EnglishI think that it is befitting for our dignity and is also in our interest to ask most emphatically that this meeting be held in public.
Ritengo opportuno per la nostra dignità, nonché nel nostro interesse, chiedere con forza che tale riunione si tenga pubblicamente.
EnglishIn conclusion, Madam President, it would also be sensible for us to stop complaining and to behave in a manner befitting Members of Parliament.
Per concludere, signora Presidente, il buonsenso sarebbe anche quello di smetterla con i piagnistei e di comportarci da Parlamento.
EnglishFurthermore, I am almost inclined to think that in the minds of all these people, research is nothing but an excuse to conduct experiments befitting a sorcerer's apprentice.
Anzi, ho il sospetto che per tali persone la ricerca sia solo un pretesto per esperimenti da apprendisti stregoni.
EnglishI do not believe it befitting for a Commissioner to behave in this way when the decision has been made by all the Members of the Commission.
Credo che non sia corretto che un Commissario si comporti in questo modo quando la decisione è stata presa in maniera collegiale dalla Commissione.
EnglishIt is little wonder that the people beyond these walls do not give us the respect and attention befitting a Parliament, when that is how we behave.
Se ci comportiamo così, non dobbiamo poi meravigliarci che, fuori da quest'Aula, al Parlamento non si tributino l'attenzione e il rispetto dovuti.
EnglishWe can see this in our own institution, as Parliament is starting its discussion at an hour not befitting the issue.
Possiamo averne una dimostrazione osservando quanto avviene all’interno della nostra stessa Istituzione, poiché il Parlamento avvia il dibattito a un’ora che non giova alla questione.

Sinonimi (inglese) per "befittingly":

befittingly