"to ascribe to" in italiano

EN

"to ascribe to" traduzione italiano

EN to ascribe to
volume_up
{verbo}

to ascribe to (anche: to credit with)
I cannot therefore ascribe all of the failures of the Union to Belgium.
Pertanto non posso attribuire al Belgio tutti i fallimenti dell'Unione.
To what extent can we ascribe personality to God?
Fino a che punto possiamo attribuire una personalità a Dio?
to ascribe to (anche: to cast, to settle)
to ascribe to
It is careless and erroneous to ascribe every sign of Euroscepticism to previous enlargements and fatigue.
E' sconsiderato ed erroneo ascrivere ogni segnale di euroscetticismo ai precedenti allargamenti e alla stanchezza.
Indeed, there is no possible way to link with every human person - this is a property that we would ascribe to the Divine.
In effetti, non è possibile entrare in connessione con ogni singolo essere umano vivente, questa è una proprietà che ascriviamo alla divinità.
Mr de Villiers, I have, as you say, overturned dogmas, because I believe in being pragmatic, but, honestly, do not ascribe to Lisbon, to the treaty, shortcomings that it does not have.
Onorevole de Villiers, come lei dice ho stravolto i dogmi perché credo nel pragmatismo, ma onestamente non ascrivo a Lisbona, al trattato, lacune che non ha.

Traduzioni simili a "to ascribe to" in italiano

to ascribe verbo
to preposizione
to congiunzione
Italian

Esempi di utilizzo "to ascribe to" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishNow if you ascribe to the God complex, what you do is you find yourself a little God.
Se lo attribuite al complesso di Dio, quello che farete è trovarvi un piccolo Dio.
English36 % of the respondents ascribe such content to paedophilia and 13 % to religious sects.
Si tratta indubbiamente di un compito importantissimo, che richiede misure immediate.
EnglishThat is why we ascribe and subscribe to the International Criminal Court.
Ecco perché invochiamo e appoggiamo la Corte penale internazionale.
English36% of the respondents ascribe such content to paedophilia and 13% to religious sects.
Il 36 per cento degli intervistati pensa che tale contenuto sia rappresentato dalla pedofilia e il 13 per cento dalle sette religiose.
EnglishLanguage is not -- I mean, things don't have any mutable value by themselves; we ascribe them a value.
Il linguaggio non è -- io credo, che le cose non abbiano qualche valore mutevole in se stesse; noi gli assegnamo un valore.
EnglishThe EU does not have the legitimacy that they are attempting to ascribe to it: only the Member States and their peoples do.
L'UE non ha la legittimità che sta cercando di attribuirsi: ce l'hanno solamente gli Stati membri e le loro popolazioni.
EnglishI can assure you that we checked on that day that the comments we ascribe to the Commissioner were accurate.
   – Posso assicurarle che quel giorno stesso abbiamo controllato l’ esattezza delle dichiarazioni attribuite alla signora Commissario.
EnglishOnce again, therefore, we shall have to rely on the little credibility and trustworthiness we can ascribe to the oil industry.
Quindi, ancora una volta dovremo fare affidamento sulla scarsa credibilità e affidabilità dell'industria petrolifera.
English   I can assure you that we checked on that day that the comments we ascribe to the Commissioner were accurate.
   – Posso assicurarle che quel giorno stesso abbiamo controllato l’esattezza delle dichiarazioni attribuite alla signora Commissario.
EnglishIndeed, there is no possible way to link with every human person - this is a property that we would ascribe to the Divine.
In effetti, non è possibile entrare in connessione con ogni singolo essere umano vivente, questa è una proprietà che ascriviamo alla divinità.
EnglishMr President, we should allow the courts to do their job without looking for grounds to ascribe blame to countries which certainly do not deserve it.
Signor Presidente, lasciamo fare ai giudici il loro mestiere, senza cercare elementi per colpevolizzare paesi che certamente non lo meritano.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, one of the issues at stake in this debate is the role that we, as the European Parliament, ascribe to ourselves.
Signor Presidente, onorevoli colleghe e colleghi, nel dibattito odierno è in questione anche il ruolo che ci attribuiamo in quanto Parlamento europeo.
EnglishMr Watson, let me take the liberty of suggesting that we could ascribe that phrase from Camus to you, when he said that his revolt was also the revolt of others.
Onorevole Watson, mi permetto di dire che le si addice la frase di Camus il quale affermava che la sua rivolta era anche la rivolta degli altri.
EnglishWe can unanimously ascribe the receding figures for agriculture to the fact that the Integrated Administration and Control System is obviously having an effect.
I valori decrescenti nel comparto agricolo possono essere ricondotti senz’altro al buon funzionamento del sistema integrato di gestione e di controllo.
EnglishWe can unanimously ascribe the receding figures for agriculture to the fact that the Integrated Administration and Control System is obviously having an effect.
I valori decrescenti nel comparto agricolo possono essere ricondotti senz’ altro al buon funzionamento del sistema integrato di gestione e di controllo.
EnglishMr de Villiers, I have, as you say, overturned dogmas, because I believe in being pragmatic, but, honestly, do not ascribe to Lisbon, to the treaty, shortcomings that it does not have.
Onorevole de Villiers, come lei dice ho stravolto i dogmi perché credo nel pragmatismo, ma onestamente non ascrivo a Lisbona, al trattato, lacune che non ha.
EnglishIn particular young people, women and socially excluded groups of citizens in general ascribe the disdain which they experience on a daily basis to the policy of the European Union.
Soprattutto i giovani, le donne e i gruppi sociali più emarginati attribuiscono alla politica dell’Unione europea la colpa del disprezzo di cui sono oggetto quotidianamente.
EnglishIt could therefore seem that we are using the same vocabulary, such as human rights, freedom of speech, freedom of the press, but the content we ascribe to them is fairly different.
Potrebbe quindi sembrare che stiamo usando il medesimo vocabolario, come diritti umani, libertà di parola, libertà di stampa, ma il significato che attribuiamo a queste parole è del tutto diverso.
EnglishIt underlines the importance which both our institutions ascribe to meeting the challenge of climate change and to the role of the multilateral procedure in the course of doing so.
Tale partecipazione ha sottolineato l’ importanza che entrambe le nostre Istituzioni attribuiscono alla Conferenza sul cambiamento climatico e al ruolo della procedura multilaterale in tale contesto.

Impara nuove parole