EN to anticipate
volume_up
[anticipated|anticipated] {verbo}

It is hard to anticipate the effectiveness of fruit and vegetable production.
E' difficile prevedere l'ammontare della produzione ortofrutticola.
It is better to anticipate these problems than to regret them at a later date.
Meglio prevedere questi problemi che provvedere successivamente.
Moreover, can you anticipate the proposal to be tabled before the end of the year?
Inoltre, se ne può prevedere la presentazione entro la fine di quest'anno?
I greatly fear that we shall not anticipate the new conflicts on their way.
Temo fortemente che non riusciremo a prevenire i nuovi conflitti all'origine.
I believe that a politician is someone who needs to anticipate problems.
Ritengo sia dovere di un politico prevenire i problemi.
The United Nations must be able to anticipate and prevent. It must be a peace-builder and a peacekeeper.
E’ compito delle Nazioni Unite anticipare e prevenire; l’ONU deve costruire e mantenere la pace.
We must also anticipate that dioxins and heavy metals will be released.
Dobbiamo altresì anticipare che verranno rilasciati diossine e metalli pesanti.
If market agents can broadly anticipate policy responses, this allows a rapid
Se gli operatori di mercato riescono ad anticipare in linea di massima le risposte
I cannot at this stage anticipate the conclusions of the task force.
Non posso, allo stadio attuale, anticipare le conclusioni della .
to anticipate (anche: to foresee)
It is quite obvious that we can anticipate the eurozone in the future creating conditions for lower price rises, which is perhaps what is most important of all.
E'abbastanza ovvio aspettarsi che l'area dell'euro in futuro possa creare le condizioni per aumenti più contenuti, il che è forse l'aspetto più importante.
It is quite obvious that we can anticipate the eurozone in the future creating conditions for lower price rises, which is perhaps what is most important of all.
E' abbastanza ovvio aspettarsi che l'area dell'euro in futuro possa creare le condizioni per aumenti più contenuti, il che è forse l'aspetto più importante.
Can, therefore, the British taxpayer anticipate a further doubling in Britain's net contribution to the European Union by 2020, and, if not, why not?
Il contribuente britannico può dunque aspettarsi un ulteriore raddoppiamento del contributo netto del Regno Unito all'Unione europea entro il 2020, e, in caso contrario, perché no?
to anticipate (anche: to forerun)
Sometimes, however, you need to take your courage in both hands and anticipate the real challenges.
Certo, talvolta è necessario afferrare il coraggio a due mani e precorrere le vere sfide.
It provides a great deal of information without anticipating decisions which we have yet to debate intensively.
Delinea molti orientamenti senza pregiudicare le scelte e precorrere l'intenso dibattito che dovremo effettuare.
I obviously cannot anticipate the result of this work, although the work in itself seems to be progressing very well.
Ovviamente non posso precorrere i tempi e prevedere fin d'ora quale sarà il risultato di questo esercizio, seppure possiamo dire che sembra che i lavori si stiano svolgendo in modo fruttuoso.
to anticipate (anche: to prelude)

Esempi di utilizzo "to anticipate" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThere is one other issue on which I anticipate a supplementary question: access.
C’è un’altra questione sulla quale anticipo una domanda complementare: i contatti.
EnglishHistory should be able to also anticipate events, instead of always arriving late.
La storia deve anche poter andare avanti, invece di restare sempre indietro.
EnglishThe Hague Programme is based on the Constitutional Treaty but does not anticipate it.
Il programma dell’ Aia si basa sul Trattato costituzionale, ma non lo anticipa.
EnglishWe anticipate, if I understand correctly, a report in September on core activities.
Se ho capito bene, è prevista per settembre una relazione sulle attività principali.
EnglishThe Hague Programme is based on the Constitutional Treaty but does not anticipate it.
Il programma dell’Aia si basa sul Trattato costituzionale, ma non lo anticipa.
EnglishI am going to anticipate slightly, and ask our colleagues if there are any objections.
Chiederò subito agli onorevoli colleghi se vi sono obiezioni. Affinché l'on.
EnglishMr President, it is difficult for me to anticipate any future legal decisions.
Signor Presidente, non mi è facile intuire quali saranno le prossime decisioni giuridiche.
EnglishI anticipate us supporting all the amendments which have been tabled.
Prevedo che voteremo a favore di tutti gli emendamenti che sono stati avanzati.
EnglishRelocation is, on occasions, an inevitable reality and we must anticipate those changes.
Onorevoli colleghi, questa è una corruzione palese degli ideali femministi.
EnglishIn this regard, it is important to point out that at this time we must not anticipate events.
In proposito è importante sottolineare che ora non dobbiamo affrettare gli eventi.
EnglishWe anticipate the eradication of illiteracy in Timor Leste within two or three years from now.
Prevediamo di eliminare l'analfabetismo a Timor orientale entro due o tre anni.
EnglishWe can no doubt anticipate the new rules too being broken to some extent.
Possiamo senz’altro ipotizzare che anche le nuove norme saranno violate in qualche misura.
EnglishIt is right to anticipate that. Liberalisation is always going to be difficult.
E' giusto prevederlo: la liberalizzazione sarà sempre difficile.
EnglishYou cannot anticipate the administrative reforms which will be carried out in the months ahead.
Non può dirci nulla sulle riforme amministrative previste per i prossimi mesi.
EnglishI anticipate that the beneficiaries of this measure will be the large multinationals.
La mia previsione è che i beneficiari di tale misura saranno le grandi società multinazionali.
EnglishWhen does the Council anticipate that the negotiations will address the institutional chapter?
   – Quando prevede il Consiglio che i negoziati affrontino il capitolo istituzionale?
EnglishCould you tell me how long you anticipate that process continuing?
Potrebbe dire per quanto tempo si protrarrà questo processo, secondo le sue previsioni?
EnglishSo industry would do better to anticipate that future policy.
Pertanto è meglio che l'industria agisca d'anticipo sulla politica del futuro.
EnglishWe can no doubt anticipate the new rules too being broken to some extent.
Deve quindi essere fatto il possibile per garantirne il rispetto.
EnglishI hope that we do not anticipate the same delay in relation to this very vital service.
Spero che non si preveda lo stesso ritardo anche per questo servizio di importanza così vitale.