"among which" in italiano

EN

"among which" traduzione italiano

EN

among which [esempio]

volume_up
among which
She manifests her attention to those suffering in many ways, among which the establishment of the World Day of the Sick is of great importance in the present circumstances.
Ai sofferenti essa manifesta questa sua attenzione in molti modi, tra i quali riveste grande rilievo, nell' attuale contesto, l' istituzione della Giornata Mondiale del Malato.

Esempi di utilizzo "among which" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishAmong those which were considered during this Tempo Forte were the following:
Tra quelle prese in considerazione durante questo Tempo Forte c’erano quelle di:
EnglishThere is a great demand among consumers for goods which are not genetically modified.
Tra i consumatori c'è molta richiesta di prodotti non geneticamente modificati.
EnglishIncinerated PVC produces dioxins, which are among the most dangerous toxins that exist.
Il PVC combusto sviluppa la diossina, uno dei veleni più pericolosi che esista.
EnglishThere are many organisations among the Kurds which do respect the rules of democracy.
Il governo turco commette un errore nel vietare tutte queste organizzazioni.
EnglishMr Nassauer's report cites thirteen such texts, which are among the most important ones.
La relazione Nassauer ne cita tredici tra i più importanti.
EnglishFirstly, these matters are among those which are exclusively for Member States to decide.
In primo luogo, la decisione in tali ambiti è a mio avviso appannaggio esclusivo degli Stati membri.
EnglishThe EU must choose among those projects which prove their efficiency and economic profitability.
L'Unione deve scegliere tra i progetti che dimostrano la propria efficienza e redditività economica.
EnglishMexico now ranks among the states in which democratic changeovers of power will become the norm.
Il Messico si inserisce dunque tra quegli Stati in cui è normale un'alternanza democratica al potere.
EnglishThere is also nothing to be proud of when you look at the fur price among the Inuits, which is falling.
Non possiamo essere orgogliosi del calo dei prezzi della pelle di foca tra le popolazioni inuit.
EnglishNeither selfishness nor forced solidarity feature among the values on which the European Union has been built.
L'egoismo e la solidarietà forzata non figurano tra i valori su cui poggia l'Unione europea.
EnglishLet me choose examples among the areas which I know best.
Facciamo alcuni esempi presi dai settori che conosco meglio.
EnglishThe European Parliament votes for and supervises the Commission, which, among other things, oversees Eurostat.
Il Parlamento europeo vota e controlla la Commissione che, tra le altre cose, vigila su Eurostat.
EnglishIt would be invidious of me to select specific issues from among all those which have been commented on today.
Sarebbe ingiusto, da parte mia, scegliere solo alcuni argomenti tra tutti quelli oggi menzionati.
EnglishThe conflict now seems to be about which group among this multitude of tribal groups will dominate the others.
Ora il conflitto sembra riguardare quale tra questa moltitudine di gruppi tribali dominerà gli altri.
EnglishThese are three areas, among others, in which the credibility of the European project could be won or lost.
Queste sono tre ambiti, tra gli altri, in cui si guadagna o si perde la credibilità del progetto europeo.
EnglishIndeed, the developing countries are among those which are suffering most from this economic recession.
I paesi in via di sviluppo sono effettivamente quelli maggiormente colpiti dall'attuale recessione economica.
EnglishMexico now ranks among the states in which democratic changeovers of power will become the norm.
Con l'elezione del Presidente Fox, per la prima volta dalla rivoluzione messicana ha avuto luogo un cambio di potere.
EnglishCroatia is undoubtedly the country among the accession candidates which has made the greatest progress until now.
Tra i candidati all'adesione, la Croazia è senza dubbio quella che finora ha fatto i progressi maggiori.
EnglishAs my colleagues know, such agreements are the best foundation upon which relations among nations are based.
Come i colleghi sanno tali accordi costituiscono la migliore base sulla quale basare le relazioni tra nazioni.
EnglishAmong the matters to which we must attach importance are the fight against poverty and better access to education.
Tra i temi cui dobbiamo prestare attenzione vi sono la lotta contro la povertà e l'accesso all'istruzione.

Traduzioni simili a "among which" in italiano

among preposizione
Italian
which pronome
Italian
which aggettivo
Italian
to which pronome
among the people
of which
on which pronome
in which pronome
Italian
in which
Italian
after which avverbio
among all preposizione
Italian
among other
among them aggettivo