"to allocate" in italiano

EN

"to allocate" traduzione italiano

IT

"allocare" traduzione inglese

EN to allocate
volume_up
[allocated|allocated] {verbo transitivo}

1. generale

This is why it is so important to allocate appropriate funding for this aim.
È per questa ragione che è importante assegnare delle risorse adeguate a tale scopo.
As I have said, the political groups should not allocate a time of one minute.
Pur avendo detto ai gruppi politici di non assegnare un minuto soltanto, ciò continua a ripetersi!
Similarly, we would allocate 10% to those who have reduced their emissions in the past 15 years.
Analogamente vorremmo assegnare il 10 per cento a chi ha ridotto le emissioni negli ultimi 15 anni.
However, I have repeatedly requested the political groups not to allocate their members one minute of speaking time.
Ho comunque pregato più volte i gruppi politici di non attribuire agli oratori tempi di un minuto.
Why not allocate the competences for development in the developing countries to the Commissioner with responsibility for that area?
Perché non attribuire le competenze dello sviluppo nei paesi in via di sviluppo al Commissario competente in questa materia?
No one takes responsibility, however, for allocating the resources needed.
Tuttavia nessuno si assume la responsabilità di attribuire le risorse necessarie.
Clearly, staying within the zero growth budget, there was not a great deal to allocate.
Se ci si mantiene entro il livello di crescita zero, è chiaro che ci sarà ben poco da distribuire.
Ultimately, it is down to us, as Parliament, to allocate the scarce resources as fairly as possible.
In ultima istanza al Parlamento non rimane che distribuire queste scarse risorse nel modo più equo possibile.
In allocating its control efforts, the Commission makes use of risk analysis.
Per distribuire il suo impegno di controllo, la Commissione ricorre a un'analisi di rischio.
Our joint task at that time will be to allocate these resources appropriately.
A quel punto sarà nostro compito comune ripartire adeguatamente tali disponibilità finanziarie.
One delicate issue is still to be resolved, that of how to allocate seats within this ceiling.
C'è una questione delicata da risolvere, quella del metodo per ripartire questo tetto.
It is then up to the groups to decide how they allocate speaking time for the urgency debates.
Spetta poi ai gruppi decidere come ripartire il tempo di parola per le discussioni su problemi urgenti.
to allocate (anche: to pay out)
volume_up
erogare [erogo|erogato] {v. t.} (elargire)
That is why, under the current circumstances, it is not a very good idea to allocate ECU 9.5 million for the elections.
Perciò, nelle attuali condizioni, non è sensato erogare 9, 5 milioni di ecu per le elezioni.
We will allocate a further EUR 106 million in 2009.
Nel 2009 erogheremo altri 106 milioni di euro.
We expect the money to be allocated to specific purposes when it is paid out.
Il denaro, allorché viene erogato, deve essere destinato a scopi specifici.
to allocate
Solve can help you, for example, to figure out how to allocate resources to various groups.
Risolvi consente, ad esempio, di calcolare la quantità di risorse da allocare a diversi gruppi.
Under Site Storage Information, type the amount of storage to allocate to this site collection.
In Informazioni archiviazione sito digitare la quantità di spazio di archiviazione da allocare alla raccolta siti.
I agree with the European Parliament's call for the Commission to prepare a new Action Plan 2011-2015 and allocate necessary funding.
Concordo con la richiesta avanzata dal Parlamento europeo alla Commissione di preparare un nuovo programma d'azione per il periodo 2011-2015 e di allocare i fondi necessari.

2. Contabilità

to allocate (anche: to allot)
The Commission intends to allocate additional resources to the security domain.
La Commissione intende destinare risorse aggiuntive al settore della sicurezza.
Let us allocate a portion of these envelopes to industry as a matter of priority.
Dobbiamo destinare parte di questi stanziamenti in via prioritaria all'industria.
For this reason, I have given my support to the proposal to allocate EUR 600 million to the sector.
Per questo ho espresso sostegno alla proposta di destinare al comparto 600 milioni di euro.
Fifthly, funds allocated to this programme do not limit farmers' access to the common agricultural policy, because we have savings under the CAP.
In quinto luogo, i fondi stanziati per il programma non limitano l'accesso degli agricoltori alla politica agricola comune perché abbiamo accantonato risparmi nell'ambito della PAC.

Sinonimi (italiano) per "allocare":

allocare

Esempi di utilizzo "to allocate" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishDoes the Commission plan to allocate a European funding quota solely for SMEs?
Prevede la Commissione di introdurre nei fondi europei quote riservate alle PMI?
EnglishWell you have to allocate dollars for that system and for that incentive pay.
Bisogna stanziare dollari per questo sistema e per questi salari incentivanti.
EnglishWe are, moreover, planning to allocate EUR 600 million to this section of the programme.
Per tale parte del programma è previsto uno stanziamento di 600 milioni di euro.
EnglishMaybe we should allocate a little less for infrastructure and these other items.
Forse dovremmo ridurre leggermente gli stanziamenti per le infrastrutture e le altre voci.
EnglishThere is no point in stating our priorities if we do not allocate the necessary resources.
E’ inutile proclamare le nostre priorità, se non stanziamo le risorse necessarie.
EnglishMost countries allocate substantial resources to pay for an army of unemployed.
La maggioranza dei paesi stanzia notevoli risorse per mantenere un esercito di disoccupati.
EnglishAre we getting enough environment for the money we allocate to these schemes?
Noi dell'ambiente riceviamo effettivamente il denaro che utilizziamo per questi programmi?
EnglishPerhaps, Madam Commissioner, we could allocate this ECU 10.6 million in one year.
Signora Commissario, forse riusciremo a stanziare i predetti 10, 6 milioni per un solo anno.
EnglishNow that it is working better, it is self-evident that we must allocate more money to it.
Ora che funziona meglio, è ovvio che dobbiamo stanziare più fondi per questa politica.
EnglishWe therefore need to allocate far, far greater resources to improving rail capacity.
Per le capacità ferroviarie occorrono dunque mezzi di intervento decisamente più consistenti.
EnglishThe financial resources that we allocate to SMEs contrast sharply with this.
Le risorse finanziarie che destiniamo alle PMI sono in netto contrasto con questa situazione.
EnglishThus, we will be able to allocate EUR 14 billion to environmental uses.
Di conseguenza, potremo stanziare 14 miliardi di euro in questo settore.
EnglishThe authorities of the Member States allocate these quotas to their sugar-producing undertakings.
Il trasferimento di quote tra Stati membri è un modo per garantire tale risultato.
EnglishWe have to know what we really want to achieve and allocate appropriate resources, within reason.
Bisogna sapere ciò che si vuole e dotarsi ragionevolmente dei mezzi idonei.
EnglishThat is why it is so important to allocate sufficient resources for research and prevention.
Per questo è così importante assicurare sufficienti risorse per la ricerca e la prevenzione.
EnglishThe European Commission must allocate funds for research in this area.
La ricerca ha bisogno di fondi da parte della Commissione europea.
EnglishThe European Council is only prepared to allocate 0.15% of the Union's GDP to enlargement.
Il Consiglio europeo ha destinato all'allargamento solo lo 0,15 per cento del PIL dell'Unione.
EnglishThe European Council is only prepared to allocate 0.15 % of the Union's GDP to enlargement.
Il Consiglio europeo ha destinato all'allargamento solo lo 0,15 per cento del PIL dell'Unione.
EnglishWhy did we allocate zero euro to energy efficiency in the EU recovery package?
Perché non abbiamo stanziato alcunché per l'efficienza energetica nel pacchetto di ripresa comunitario?
EnglishWe also have to allocate more funds to the European participants in the programme.
Dobbiamo stanziare più fondi per i partecipanti europei.