"allegiance" in italiano

EN

"allegiance" traduzione italiano

volume_up
allegiance {sostantivo}
EN

allegiance {sostantivo}

volume_up
A Europe inspiring confidence by its unity and drawing allegiance through diversity.
Un'Europa che ispiri fiducia con la sua unità e che susciti sentimenti di fedeltà attraverso la diversità.
After its decade–long allegiance with China, it has woken up as the least developed country in Europe.
Dopo la sua decennale fedeltà alla Cina, l’Albania si è ritrovata ad essere il paese meno sviluppato d’Europa.
giurare fedeltà alla bandiera

Esempi di utilizzo "allegiance" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishIt is to them, not to the institutions of Europe, that I owe my allegiance.
E’ nei confronti dei cittadini, non delle Istituzioni europee, che ho un obbligo di lealtà.
EnglishAnd the answer was, "God is in this with us, or God doesn't deserve our allegiance anymore."
E la risposta era: "o Dio é in tutto questo con noi, o non merita più la nostra fede."
EnglishYour ultimate allegiance must always be to the country in which you settle.
In ultima analisi la lealtà va dimostrata al paese che ci ospita.
EnglishThere was a ruthless purge of small and weak parties owing allegiance exclusively to their leaders.
Sono stati vistosamente decimati i partiti piccoli e deboli, unicamente devoti ai loro.
EnglishThere was a ruthless purge of small and weak parties owing allegiance exclusively to their leaders.
Sono stati vistosamente decimati i partiti piccoli e deboli, unicamente devoti ai loro .
EnglishA Europe inspiring confidence by its unity and drawing allegiance through diversity.
Un'Europa che ispiri fiducia con la sua unità e che susciti sentimenti di fedeltà attraverso la diversità.
EnglishFr Moreau's allegiance to Rome did not allow him to share the Gallican sympathies of the local Ordinary.
Amava ripetere "L'unione fa la forza e la disunione conduce alla rovina".
EnglishNow, in the second reading, allegiance is withdrawn, just so as not to endanger the Council's compromise.
Ora in seconda lettura ci si defila solo per non mettere in pericolo il compromesso del Consiglio.
EnglishThe Virgin Mary is a model of prompt and total allegiance to the divine will.
EnglishAfter its decade–long allegiance with China, it has woken up as the least developed country in Europe.
Dopo la sua decennale fedeltà alla Cina, l’Albania si è ritrovata ad essere il paese meno sviluppato d’Europa.
EnglishThe Sunday papers are full of articles swearing allegiance to culture, but nothing ever comes of it.
I mass-media riportano sempre belle dichiarazioni di fede in materia di cultura, ma poi alle parole non seguono mai i fatti.
EnglishNot only does it enhance the atmosphere of regional European allegiance, but is also an important element of integration.
Essa non solo alimenta l'atmosfera di lealtà regionale europea, ma rappresenta anche un notevole elemento di integrazione.
EnglishNor do dictatorships have any particular political allegiance, they are neither of the right nor of the left, they are simply dictatorships.
Neppure le dittature hanno colore politico, non sono né di destra né di sinistra, sono soltanto dittature.
Englishhe switched his allegiance back to Labour
EnglishI also believe that people in the civil service should win promotion because of their ability, not because of their political allegiance.
Penso anche che i funzionari pubblici debbano essere promossi in base al merito, e non alle loro affiliazioni politiche.
EnglishAs far as I am concerned, the only interpretation is that Parliament is thus pledging its allegiance to the great powers and the nation states.
Secondo me, la sola interpretazione di ciò è che il Parlamento si piega alle grandi potenze e agli Stati nazionali.
EnglishThis attitude of allegiance to the interests of multinational companies shows total contempt for both humans and nature.
Questo atteggiamento di vassallaggio nei confronti degli interessi delle multinazionali in realtà non tiene conto dell'uomo e della natura.
Englishto pledge allegiance to the flag
EnglishThis attitude of allegiance to the interests of multinational companies shows total contempt for both humans and nature.
Questo atteggiamento di vassallaggio nei confronti degli interessi delle multinazionali in realtà non tiene conto dell' uomo e della natura.
EnglishHe has constantly pushed his luck in terms of his allegiance to the Bush administration and his policy of confrontation in the region.
Ha superato di continuo il limite in merito alla sua devozione all'amministrazione Bush e alla sua politica di confronto nella regione.

Sinonimi (inglese) per "allegiance":

allegiance