EN

all of a sudden {avverbio}

volume_up
Now all of a sudden, we have the added issue of Iran's candidacy.
Ora, all'improvviso, è stata aggiunta la questione della candidatura dell'Iran.
And all of a sudden, he would no longer appear to be merely human.
E all'improvviso non apparve solamente come un umano.
And all of a sudden scientists are seeking designers, just like designers are seeking scientists.
E all'improvviso gli scienziati cercano i designer, così come i designer cercano gli scienziati.
All of a sudden, however, new solutions are being proposed and collection targets being set that are much higher than before.
Di punto in bianco, però, sono state proposte nuove soluzioni e sono stati fissati obiettivi di raccolta molto più ambiziosi di prima.
That according to Commissioner Bolkestein it should now all of a sudden not be allowed to be called an agreement does not make things any better.
Il fatto che, secondo il Commissario Bolkestein, di punto in bianco non si debba parlare di accordo, non migliora di certo la situazione.
all of a sudden
I could cite that of Galileo, the usefulness of which was so highly praised, but when it came to planning the budget for it, all of a sudden it was no longer a priority.
Potrei citare quello di GALILEO, di cui si è tanto lodata l'utilità, ma, quando si è dovuto programmarne il bilancio, tutto a un tratto non era più una priorità.
I could cite that of Galileo, the usefulness of which was so highly praised, but when it came to planning the budget for it, all of a sudden it was no longer a priority.
Potrei citare quello di GALILEO, di cui si è tanto lodata l’ utilità, ma, quando si è dovuto programmarne il bilancio, tutto a un tratto non era più una priorità.

Esempi di utilizzo "all of a sudden" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishFor 20 seconds he's going like that, and all of a sudden it lights up up here.
Per 20 secondi continua a fare così e di improvviso qui si accende qualcosa.
EnglishBut to say all of a sudden, after the event, that this is where the fault lay is unworthy.
E' tuttavia inutile affermare a posteriori che lì le cose sarebbero andate male.
EnglishBut to say all of a sudden, after the event, that this is where the fault lay is unworthy.
E'tuttavia inutile affermare a posteriori che lì le cose sarebbero andate male.
EnglishAll of a sudden we are in a different world and one that we must face up to.
Tutt'a un tratto, ci troviamo in un mondo diverso e dobbiamo affrontarlo.
EnglishAll of a sudden his eye opens, lights, sets it gently at a point of the horizon.
Ad un tratto il suo occhio si apre, s'illumina, si fissa dolcemente in un punto dell'orizzonte.
EnglishNow all of a sudden, we have the added issue of Iran's candidacy.
Ora, all'improvviso, è stata aggiunta la questione della candidatura dell'Iran.
EnglishYou place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score.
Lo mettete in un auditorium, e improvvisamente diventa una partitura.
EnglishSo here, all of a sudden, we're looking at a map of the human heart.
Allora qui, improvvisamente, stiamo guardando una mappa del cuore umano.
EnglishAll of a sudden, though, it has become possible, in the wake of the Prestige disaster?
Tutt'a un tratto, però, a seguito del disastro della Prestige, la cosa è diventata fattibile...
EnglishAnd all of a sudden, this plastic bag was extremely beautiful to me.
Improvvisamente questo sacchetto di plastica mi è sembrato bellissimo.
EnglishAll of a sudden you're telling them that they have to stop doing that to do something else.
Improvvisamente viene detto che devono fermarsi per fare dell'altro.
EnglishAnd all of a sudden, it brought a lot of money and a lot of attention.
E di colpo, mi ritrovo con un fiume di denaro e sotto i riflettori.
EnglishAll of a sudden, the trade union and employers joined forces.
Sindacati e datori di lavoro si sono trovati d'un colpo dalla stessa parte.
EnglishAnd all of a sudden, they could save seven times as many lives for the same amount of money.
D'un tratto, potevano salvare sette volte il numero di vite con la stessa quantità di denaro.
EnglishThen all of a sudden my left hemisphere comes back online, and it says to me, "Hey!
Poi d'un tratto l'emisfero sinistro si riprende e mi dice: "Accidenti, abbiamo un problema!
EnglishAnd all of a sudden scientists are seeking designers, just like designers are seeking scientists.
E all'improvviso gli scienziati cercano i designer, così come i designer cercano gli scienziati.
EnglishAnd all of a sudden we were talking about arms control, and she said, "Well I feel we should do this."
E mentre stavamo parlando di controllo delle armi, lei ha detto: "Sento che dovremmo farlo".
EnglishWhy has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine?
perché all'improvviso è diventata una realtà, un eccitante cambiamento di direzione per la medicina?
EnglishAll of a sudden, the effective range of communication goes from a thousand kilometers to 10 kilometers.
Di colpo, la distanza effettiva di comnicazione precipita da migliaia di chilometri a 10 km.
EnglishAnd all of a sudden a productive conversation was happening about design around a tangible object.
In un attimo si era messa in moto una conversazione produttiva sul design di un oggetto tangibile.

Sinonimi (inglese) per "all of a sudden":

all of a sudden