EN

alienating {aggettivo}

volume_up
alienating

Esempi di utilizzo "alienating" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishIt needs to move on to stop alienating the electorate in a dangerous way.
Deve andare avanti per smettere di allontanare l'elettorato in modo pericoloso.
EnglishAnd each Institution must focus in particular on what is alienating Europeans today.
Ogni Istituzione deve concentrarsi soprattutto su ciò che oggi la allontana dagli europei.
EnglishWe can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats."
Non possiamo rischiare di perdere clienti testandoli contro le cinture."
EnglishI have to say that the discussion on this score was sometimes a little alienating.
Devo confessare che le discussioni su questo punto hanno talvolta preso una piega vagamente allucinante.
EnglishWe can either choose to work with the farming community on these issues or risk alienating them.
Possiamo scegliere: o collaboriamo con la comunità degli allevatori su questi temi, o rischiamo di alienarceli.
EnglishI don't know, you're kind of alienating a large client there.
EnglishTo shut off the aid now would risk alienating an organisation the EU must remain engaged with.
Se smettessimo di fornire assistenza adesso rischieremmo di inimicarci un’organizzazione con cui l’Unione deve restare impegnata.
EnglishTo shut off the aid now would risk alienating an organisation the EU must remain engaged with.
Come sempre, gli estremisti marxisti, siano essi Castro o il, si limitano a intascare le concessioni e ad andare avanti imperterriti.
EnglishIn this sense, no decision about the development of the EU should be taken which risks alienating the citizens of Europe.
Ecco perché non bisogna prendere alcuna decisione sullo sviluppo dell'Unione che possa allontanare i cittadini.
EnglishThose top-down schemes are alienating to just about everybody, even if you mean well when you build them.
I modelli che partono dal grande verso il dettaglio creano alienazione in chiunque, anche se nel concepirli c'erano le migliori intenzioni.
EnglishIndeed, the subject of Africa did come up briefly in Heiligendamm, even if it was with the intention of not alienating Bono and Bob Geldof.
Di fatto, il tema dell'Africa è stato citato brevemente a Heiligendamm, anche se solo allo scopo di non esasperare Bono e Bob Geldof.
EnglishThere is a great risk of alienating these people, who may then end up not cooperating with the police, ultimately hindering security.
Vi è il rischio di allontanare queste persone che potrebbero finire col non cooperare con la polizia e ostacolare addirittura la sicurezza.
EnglishSeeing hundreds of thousands of children under 13 doing alienating work without any social protection takes us back a hundred years.
Vedere centinaia di migliaia di bambini di età inferiore ai 13 anni compiere lavori alienanti senza alcuna protezione sociale ci riporta indietro nel tempo di un secolo.
EnglishHow much strain can we place on public disaffection, without running the risk of alienating our citizens once and for all from the centres of decision-making?
Fino a che punto tendere il filo della disaffezione, senza correre il rischio di allontanare definitivamente il cittadino dai centri decisionali?
EnglishIf we proceed with 'one size fits all' legislation which ignores the particularities of individual countries or regions, we risk alienating our citizens.
Se si dà spazio a una legislazione 'a taglia unica?, che non tiene conto delle peculiarità dei vari paesi e regioni, si rischia di allontanare i cittadini.
EnglishIf we proceed with 'one size fits all ' legislation which ignores the particularities of individual countries or regions, we risk alienating our citizens.
Se si dà spazio a una legislazione 'a taglia unica?, che non tiene conto delle peculiarità dei vari paesi e regioni, si rischia di allontanare i cittadini.
EnglishUltimately, this may mean alienating many citizens from the EU, despite the fact that the Europe 2020 strategy includes a solution to these problems.
In ultima analisi, ciò potrebbe significare alienare molti cittadini dall'UE, malgrado il fatto che la strategia Europa 2020 preveda una soluzione a tali problemi.
EnglishIf it is not then we run the risk of alienating the citizens of Europe.
Il sistema che adotteremo deve pertanto essere semplice, equo ed efficace; rischiamo altrimenti di estraniare da noi i cittadini europei e, senza il sostegno popolare, non saremo più un'Unione.
EnglishAs an antidote to time-wasting, sometimes even alienating indulgence in superficial media programmes, the students should be guided to the love and practice of reading, study, silence and meditation.
Vengano addestrati altresì a praticare, assicurandone le necessarie condizioni interne ed esterne, il dialogo comunitario e la preghiera.
EnglishThis would allow us to pre-empt the problem of alienating immigrants, which leads to frustration and sometimes to violent disturbances, and very often results in a life of poverty.
In tal modo sarebbe possibile prevenire il problema dell'alienazione degli immigrati, che produce frustrazione e talvolta gravi disordini, sfociando spesso in una vita di miseria.