"aid package" in italiano

EN

"aid package" traduzione italiano

EN

aid package {sostantivo}

volume_up

Esempi di utilizzo "aid package" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThey have just decided on a substantial aid package for their civil aviation.
Hanno appena stanziato un consistente pacchetto di aiuti a favore della loro aviazione civile.
EnglishThe industrialised countries have provided a substantial financial aid package.
I paesi industrializzati hanno messo a disposizione un sostanzioso pacchetto di aiuti finanziari.
EnglishThe Commission has undertaken to coordinate the efforts to set up an aid package of this kind.
La Commissione si è impegnata a coordinare gli sforzi per la costituzione di tale pacchetto di aiuti.
EnglishAlthough the EU has given EUR 93.6 million as an aid package, we need to do more.
Benché l’Unione europea abbia donato 93,6 milioni di euro sotto forma di pacchetti di aiuti, dobbiamo fare di più.
EnglishWe support you on the ‘ development aidpackage.
Potete contare sul nostro sostegno per il pacchetto “ aiuti allo sviluppo”.
EnglishWe support you on the ‘development aidpackage.
Potete contare sul nostro sostegno per il pacchetto “aiuti allo sviluppo”.
EnglishThe 25 million aid package is sufficient for now, but will need to be increased at a later date.
Per il momento l'importo di 25 milioni da destinare agli aiuti è sufficiente, ma dovrà essere aumentato in futuro.
EnglishWho is working on the details of this aid package?
Chi si sta occupando di definire questo pacchetto di aiuti?
EnglishThe 25 million aid package is sufficient for now, but will need to be increased at a later date.
Per il momento l' importo di 25 milioni da destinare agli aiuti è sufficiente, ma dovrà essere aumentato in futuro.
EnglishThe European Union is providing Hungary with EUR 6 500 million within a global aid package worth EUR 20 000 million.
L'Unione europea stanzia per l'Ungheria 6 500 milioni di euro in un pacchetto globale di aiuti di 20 000 milioni.
EnglishIt has also offered the relatives of the victims the prospect of an aid package amounting to around EUR 35 million.
Inoltre ha previsto un programma d'aiuto per i familiari delle vittime dotato di un fondo di circa 35 milioni di euro.
EnglishWe have the aid package, which is considerable, and we also have an economic approach in terms of more trade.
Abbiamo istituito un pacchetto di aiuti considerevole e abbiamo assunto anche un approccio economico, che offre maggiori opportunità commerciali.
EnglishThe representative of the Commission, who is due to speak shortly, will be able to describe to you the aid package being put together.
Il rappresentante della Commissione, che parlerà tra non molto, potrà illustravi il pacchetto di aiuti che si sta definendo.
EnglishWe can see that the United States has mobilised a significant economic aid package and has developed a policy that is producing results.
Gli Stati Uniti hanno messo a punto un pacchetto consistente di aiuti economici e una politica che sta dando i suoi frutti.
EnglishMr President, this House agreed yesterday to include 50 000 tonnes of mackerel as part of the food-aid package to Russia.
Signor Presidente, l'Assemblea ieri ha deliberato di includere 50.000 tonnellate di sgombri nel pacchetto di aiuti umanitari da inviare in Russia.
EnglishIt is also a priority of the Council and Parliament, which have just reached agreement on an emergency aid package worth EUR 200 million.
Tale priorità è condivisa da Consiglio e Parlamento, che si sono appena messi d'accordo su un aiuto d'urgenza pari a 200 milioni di euro.
EnglishIt must surely have been possible in such an extraordinary situation to gain support from the Council for a substantial aid package.
Ebbene, sarà pure possibile, in simili situazioni eccezionali, trovare sostegno in seno al Consiglio per l'erogazione di un contributo decente.
EnglishIt must surely have been possible in such an extraordinary situation to gain support from the Council for a substantial aid package.
Ebbene, sarà pure possibile, in simili situazioni eccezionali, trovare sostegno in seno al Consiglio per l' erogazione di un contributo decente.
EnglishThe quality of an aid package is assessed according to the following criteria: is it decentralised, is it transparent, is it accessible to the citizens and does it work?
La qualità di un aiuto dipende da criteri quali decentramento, trasparenza, vicinanza ai cittadini ed efficacia.
EnglishFirstly, although welcoming the Commission’s aid package of EUR 93.6 million, we must give more and we can do better.
Primo: pur approvando la decisione della Commissione di stanziare un pacchetto di aiuti pari a 93,6 milioni di euro, credo che dobbiamo dare di più e possiamo fare di meglio.