"aground" in italiano

EN

"aground" traduzione italiano

IT
IT
IT
EN

aground {aggettivo}

volume_up
aground (anche: stranded)
Its authority collapsed when it its ship named 'Capitalism' ran aground on the ideology of the hyper-liberals.
La sua autorità è crollata quando la sua nave chiamata "Capitalismo” si è arenata sull'ideologia degli iperliberali.
Their tanker ran aground outside the port of Karachi, causing the greatest environmental disaster in the history of Pakistan.
La loro nave si è arenata fuori dal porto di Karachi, provocando il più grave disastro ambientale della storia del Pakistan.
In February the "East Sea" freighter ran aground in St. Rafael in France with almost 1 000 Kurdish refugees, including over 300 children, on board.
A gennaio, la nave mercantile "East Sea", con quasi 1000 profughi curdi, tra i quali oltre 300 bambini, si è arenata nella località francese di St.
aground (anche: stranded)
All the attempts to address it as a social problem ran aground due to cultural differences.
Tutti i tentativi di affrontare la questione come un problema sociale si sono arenati a causa delle differenze culturali.
Its authority collapsed when it its ship named 'Capitalism' ran aground on the ideology of the hyper-liberals.
La sua autorità è crollata quando la sua nave chiamata "Capitalismo” si è arenata sull'ideologia degli iperliberali.
Their tanker ran aground outside the port of Karachi, causing the greatest environmental disaster in the history of Pakistan.
La loro nave si è arenata fuori dal porto di Karachi, provocando il più grave disastro ambientale della storia del Pakistan.

Esempi di utilizzo "aground" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishA vessel runs aground if its crew has a false perception of the seabed.
La nave è destinata ad incagliarsi, se l'equipaggio non conosce bene il fondale.
EnglishThe Lisbon process is running aground in the protest of the electorate.
Il processo di Lisbona si sta incagliando nella protesta dell’ elettorato.
EnglishThe Lisbon process is running aground in the protest of the electorate.
Il processo di Lisbona si sta incagliando nella protesta dell’elettorato.
EnglishBut what is clear in tax, is that Article 99 is the area where all these proposals run aground.
Ma in materia fiscale è chiaro che tutte le proposte si arenano sull'Articolo 99.
EnglishTwelve vessels sank or ran aground here during a severe storm.
Dodici navi sono affondate o si sono arenate qui durante una terribile tempesta.
EnglishHowever, I also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty-handed.
Tuttavia, mi sono anche ritrovata spesso ad annaspare nel mare dei link e ne sono uscita a mani vuote.
EnglishSecondly, running ships aground for on-site dismantling must be regarded as unacceptable.
In secondo luogo occorre fare presente che è inaccettabile tirare a secco le navi per la demolizione in situ.
EnglishAll the attempts to address it as a social problem ran aground due to cultural differences.
In molti paesi la trasformazione connessa all’ economia di mercato ha creato una situazione non sempre favorevole per i.
EnglishAll the attempts to address it as a social problem ran aground due to cultural differences.
Tutti i tentativi di affrontare la questione come un problema sociale si sono arenati a causa delle differenze culturali.
EnglishThe British ship of State is a rudderless vessel which has run aground on rocks of its own making.
La nave dello stato britannico è un'imbarcazione senza timoniere che si è incagliata su scogli da lei stessa collocati.
EnglishPrior to that, we held a debate regarding a ship transporting Kurds which ran aground off the Italian South coast.
In quell'occasione discutemmo di una nave piena di curdi arenatasi a largo della costa dell'Italia meridionale.
EnglishIts authority collapsed when it its ship named 'Capitalism' ran aground on the ideology of the hyper-liberals.
La sua autorità è crollata quando la sua nave chiamata "Capitalismo” si è arenata sull'ideologia degli iperliberali.
EnglishPrior to that, we held a debate regarding a ship transporting Kurds which ran aground off the Italian South coast.
In quell' occasione discutemmo di una nave piena di curdi arenatasi a largo della costa dell' Italia meridionale.
EnglishTheir tanker ran aground outside the port of Karachi, causing the greatest environmental disaster in the history of Pakistan.
La loro nave si è arenata fuori dal porto di Karachi, provocando il più grave disastro ambientale della storia del Pakistan.
EnglishBesides, the ship ran aground when it was under the responsibility of the port authorities of the local pilot.
Tra l’altro, l’incidente si è verificato quando la nave era sotto la responsabilità delle autorità portuali, nella fattispecie del pilota locale.
EnglishBesides, the ship ran aground when it was under the responsibility of the port authorities of the local pilot.
Tra l’ altro, l’ incidente si è verificato quando la nave era sotto la responsabilità delle autorità portuali, nella fattispecie del pilota locale.
EnglishI can tell you that not a week goes by without a boat arriving, running aground, and requesting assistance, during its voyage to the Canaries.
Posso dirle che non passa settimana senza che arrivi una barca, che si arena e chiede soccorso, in rotta per le Canarie.
EnglishEurope has run aground.
EnglishMr President, the running aground of the oil tanker Erika triggered a large number of activities on the part of the Commission, which were truly welcome.
Signor Presidente, quando la petroliera Erika è affondata la Commissione ha risposto varando tutta una serie di azioni diverse.
EnglishIf a ship carrying oil - and this is something we have experienced - runs aground because the master is asleep, this puts the whole environment at risk.
Se una petroliera - come è già accaduto - s'incaglia per colpa di un capitano addormentato i danni si estendono all'intero ambiente.

Sinonimi (inglese) per "run aground":

run aground