"aftertaste" in italiano

EN

"aftertaste" traduzione italiano

volume_up
aftertaste {sostantivo}
EN

aftertaste {sostantivo}

volume_up
aftertaste (anche: after-taste)
This will make the aubergines lose a lot of their water and along with it their slightly bitter aftertaste.
Cosi facendo le melanzane perderanno gran parte della loro acqua e con essa scomparirà quasi completamente il loro tipico retrogusto amarognolo.
However, there remains a bitter aftertaste in that the European Parliament was not properly involved.
L'insufficiente partecipazione del Parlamento europeo lascia comunque un retrogusto amaro; è un peccato, soprattutto su un tema come questo.

Esempi di utilizzo "aftertaste" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishYet positive developments can sometimes leave a stale after-taste.
Anche gli sviluppi positivi possono però a volte lasciare l'amaro in bocca.
EnglishThat bitter aftertaste has now been converted into satisfaction.
EnglishThis will make the aubergines lose a lot of their water and along with it their slightly bitter aftertaste.
Cosi facendo le melanzane perderanno gran parte della loro acqua e con essa scomparirà quasi completamente il loro tipico retrogusto amarognolo.
Englishthe bitter aftertaste of defeat
EnglishThe numerous irregularities also leave a bitter aftertaste, especially when they have a direct connection to the EU's institutions.
Le numerose irregolarità lasciano anche un sapore amaro, soprattutto quando hanno un collegamento diretto con le istituzioni dell'UE.
EnglishWith regard to the substance of foreign policy questions, an assessment of the past year leaves us with something of a sour after-taste.
Per quanto riguarda la sostanza delle questioni di politica estera, il bilancio dell'anno passato lascia spesso l'amaro in bocca.
EnglishOur negotiations, Mr President-in-Office, have of course left an aftertaste, and about that I would like to speak in very plain terms.
In nessuno dei 25 Stati membri – mi preme affermarlo a scanso di equivoci – i parlamenti nazionali accetterebbero un simile comportamento.
EnglishHowever, there remains a bitter aftertaste in that the European Parliament was not properly involved.
L'insufficiente partecipazione del Parlamento europeo lascia comunque un retrogusto amaro; è un peccato, soprattutto su un tema come questo.
EnglishWhat remains is a stale aftertaste of zero options on the central questions of employment, health protection and democratic progress in the Union.
Ciò che rimane è un sapore amaro di non-soluzioni nelle questioni centrali dell'occupazione, della tutela della salute e dello sviluppo democratico dell'Unione.
EnglishWithout wishing to play down your achievements in other areas, we have been left with no troops on this battlefield so far, and that creates a rather bitter after-taste.
Senza voler sminuire i risultati che ha ottenuto in altri settori, finora su questo campo non abbiamo avuto soldati per combattere – ed è una situazione che lascia l’amaro in bocca.
EnglishThis has left a bitter aftertaste, however, because the actual process of negotiation in the international community is far too slow and we should have adopted such an agreement at least a year ago.
Mi ha lasciato una certa amarezza, comunque, perché le trattative in seno alla comunità internazionale procedono troppo lentamente e avremmo dovuto adottare questo accordo già almeno un anno fa.