EN

adjustments {plurale}

volume_up
adjustments
Parliament has made a number of adjustments and refinements to the proposal.
Il Parlamento ha apportato alla proposta una serie di adattamenti e di puntualizzazioni.
the need to effect the appropriate adjustments by degrees;
la necessità di operare gradatamente gli opportuni adattamenti,
Everyone has had to make sacrifices and adjustments.
Tutti abbiamo dovuto fare sacrifici e adattamenti.

Esempi di utilizzo "adjustments" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe reform of the welfare state is at the heart of the necessary adjustments.
La riforma dello Stato previdenziale è al centro delle necessarie ristrutturazioni.
EnglishWith a clear result, it would not be necessary to make adjustments later on.
Con un risultato chiaro, non occorrerebbe procedere ad adeguamenti successivi.
EnglishThese measures are not affected by the adjustments announced in today's press release.
Le modifiche annunciate nel comunicato stampa odierno non incidono su tali misure.
EnglishIt is enough to introduce the necessary adjustments in the Accession Treaty.
E’ sufficiente introdurre i necessari adeguamenti nel trattato di adesione.
EnglishAdjustments are needed here, and they will occupy us in the immediate future.
A tale proposito sono necessari adeguamenti, che ci occuperanno nell'immediato futuro.
EnglishA number of adjustments have been made to legislation in order to prevent torture.
Al fine di impedire la tortura, sono stati apportati vari adeguamenti alla legislazione.
English   Mr Savary, I can assure you that appropriate adjustments will be made.
   – Onorevole Savary, posso garantirle che verranno apportate le debite modifiche.
EnglishSigning up to the convention requires adjustments to Swedish law, however.
Firmare la Convezione richiede però di modificare la legislazione svedese.
EnglishParliament has made a number of adjustments and refinements to the proposal.
Il Parlamento ha apportato alla proposta una serie di adattamenti e di puntualizzazioni.
EnglishThe fact is, the European machine is obviously still in need of some adjustments.
La macchina europea però ha ovviamente bisogno di alcune riparazioni.
EnglishWe must stop making our little paternalistic adjustments that we have announced up to now.
Bisogna smetterla di fare le misere concessioni paternalistiche annunciate sinora.
EnglishHowever, that often means sectoral adjustments with social consequences.
Questo comporta tuttavia spesso adeguamenti settoriali non privi di conseguenze sociali.
EnglishTo sum up, I am pleased with the way in which adjustments have been made.
In sintesi, sono soddisfatta delle modifiche che sono state apportate.
EnglishInevitably, there are some technical adjustments that should be voted in the plenary.
Vi sono alcune rettifiche di ordine tecnico che andranno inevitabilmente votate in plenaria.
EnglishBefore the vote I need to inform Parliament about some technical adjustments.
Prima della votazione dobbiamo informare il Parlamento in merito ad alcuni adeguamenti tecnici.
EnglishEvaluations are a means, where necessary, of making adjustments.
Le valutazioni sono strumenti atti ad apportare aggiustamenti, ove necessario.
EnglishI therefore welcome the amendments, the adjustments and the work done by the rapporteur.
Accolgo quindi con favore le modifiche, gli adeguamenti e il lavoro svolto dalla relatrice.
EnglishOnce we have consistent forecasts, we will have to make the necessary adjustments.
Quando avremo ottenuto delle previsioni verosimili dovremo procedere alle ponderazioni necessarie.
EnglishThe Irish authorities must use the mid-term review to make urgent adjustments.
Le autorità irlandesi devono usare quest'analisi di mezzo periodo per gli adeguamenti più urgenti.
EnglishIn the past, too, we made adjustments- more or less - every year.
Anche in passato abbiamo operato adeguamenti più o meno a cadenza annuale.