EN

adequate {aggettivo}

volume_up
adequate (anche: acceptable, adapted, suitable)
Therefore, adequate legal regulation is required at European Union level.
Occorre pertanto una regolamentazione giuridica adeguata a livello comunitario.
The Treaty of Nice is not an adequate basis for successful further enlargement.
Il Trattato di Nizza non è una base adeguata per un ulteriore allargamento positivo.
I do not feel that this is an adequate distinction, clearly, but it is interesting.
Non ritengo che questa sia una partizione adeguata, evidentemente, ma è interessante.
Such a policy requires and presupposes an adequate institutional instrument.
Siffatta politica richiede e presuppone un adeguato strumento istituzionale.
It could therefore be established whether an adequate flow of trade is maintained.
Si potrebbe così accertare se viene mantenuto un flusso adeguato di negoziazioni.
Is that an entirely adequate principle of international law today?
Si tratta di un principio di diritto internazionale tuttora adeguato?
adequate
volume_up
adeguato {agg. m} (formazione)
Such a policy requires and presupposes an adequate institutional instrument.
Siffatta politica richiede e presuppone un adeguato strumento istituzionale.
It could therefore be established whether an adequate flow of trade is maintained.
Si potrebbe così accertare se viene mantenuto un flusso adeguato di negoziazioni.
Is that an entirely adequate principle of international law today?
Si tratta di un principio di diritto internazionale tuttora adeguato?
adequate (anche: sufficient)
fifthly, the procedure does not guarantee adequate democratic control.
quinto, tale procedura non garantisce un sufficiente controllo democratico.
Economic growth is a necessary but not an adequate condition for development.
La crescita economica è una condizione necessaria ma non sufficiente per lo sviluppo.
The legislation already in force is adequate to safeguard security of supply.
La legislazione già in vigore è sufficiente a tutelare la sicurezza dell'approvvigionamento.
Emissions trading is not an adequate tool for dealing with the climate crisis that we are facing.
Il commercio delle emissioni non è uno strumento idoneo ad affrontare la presente emergenza climatica.
Their laws are simply not adequate to the task of addressing this problem effectively.
La loro legislazione non è idonea ad affrontare questo problema con efficacia.
Esse sono sicuramente idonee a garantire un alto livello di sicurezza.
Farmers in mountain areas must therefore be sure of an adequate income.
Va inoltre assicurato un congruo reddito agli agricoltori delle zone di montagna.
Agreement on the substance of future research activities necessarily implies agreement on adequate funding for these activities.
Un accordo sulla sostanza delle attività di ricerca future implica necessariamente un accordo su un congruo finanziamento di tali attività.
They are perfectly competitive, and have a record of making more than adequate profits, but they are laying off thousands of people nonetheless.
Sono competitivi: pubblicano profitti più che congrui ma sopprimono migliaia di posti di lavoro.
We must provide adequate compensation which stimulates them to carry on with their activities and not to abandon them.
Dobbiamo assicurare una compensazione congrua che li incoraggi a continuare l'attività, a non abbandonarla.
The report is right to point out the need for adequate remuneration for teachers along with adequate training and teaching equipment.
Innanzi tutto sottolinea, a giusto titolo, la necessità di riconoscere agli insegnanti una retribuzione congrua, unitamente a una formazione e a strumenti pedagogici adeguati.
Worst of all, it laughed at the request by Kofi Annan for the allocation of a sum that would have been at all adequate and not just alms for the fight against AIDS.
Soprattutto è stata derisa la richiesta di Kofi Annan dello stanziamento di una cifra minimamente congrua e non di un'elemosina per la lotta all'AIDS.
Their laws are simply not adequate to the task of addressing this problem effectively.
La loro legislazione non è idonea ad affrontare questo problema con efficacia.
This latter will never be an adequate framework or the ideal solution for taking up the main challenges of European Union.
Quest'ultima non costituirà mai la struttura idonea, la soluzione ideale per affrontare con successo le principali sfide dell'Unione europea.
adequate (anche: goodish, passable)
adequate (anche: goodish, passable)

Esempi di utilizzo "adequate" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe accession negotiations should be put on hold while we await adequate reforms.
I negoziati di adesione dovrebbero essere sospesi in attesa di riforme adeguate.
EnglishWe should also create the adequate budgetary lines for financing this activity.
Dovremmo inoltre creare adeguate voci di bilancio per finanziare questa attività.
EnglishIt could therefore be established whether an adequate flow of trade is maintained.
Si potrebbe così accertare se viene mantenuto un flusso adeguato di negoziazioni.
EnglishBecause for lack of adequate controls the polluter-pays principle does not work!
Perché il principio del "chi inquina paga" , senza adeguati controlli, non funziona!
EnglishBecause for lack of adequate controls the polluter-pays principle does not work!
Perché il principio del " chi inquina paga ", senza adeguati controlli, non funziona!
EnglishHis financial circumstances did not permit him to prepare an adequate defence.
Le condizioni economiche non gli hanno consentito di approntare un'adeguata difesa.
EnglishExternally, the EU has not supported the developing countries to an adequate extent.
All'esterno, l'UE non ha sostenuto sufficientemente i paesi in via di sviluppo.
EnglishAn adequate response to crimes committed in the name of religion is only appropriate.
E' necessaria una risposta adeguata ai crimini commessi in nome della religione.
EnglishThe Treaty of Nice is not an adequate basis for successful further enlargement.
Il Trattato di Nizza non è una base adeguata per un ulteriore allargamento positivo.
EnglishIt expresses the idea, that is, that island status is in itself an adequate criterion.
Essa esprime cioè l'idea che l'insularità sia di per sé un criterio sufficiente.
EnglishIndeed, who better than the Member States to carry out adequate local checks?
Chi meglio degli Stati potrà infatti effettuare i controlli di prossimità adeguati?
EnglishThe one adequate measure, with regard to our Holy Vocation, is radicalism.
L'unica misura adeguata, di fronte alla nostra santa vocazione, è la radicalità.
EnglishEven though this is a positive result, it is difficult to consider it adequate.
È tuttavia difficile considerare questo risultato, pur positivo, adeguato.
EnglishOf course, it is important that we should check that there is an adequate legal base.
E' certamente importante verificare la presenza di un'adeguata base giuridica.
EnglishSix states are adequate in this context and should not be replaced by seven.
In questo contesto sei Stati sono adeguati e non devono essere sostituiti da sette.
EnglishEconomic growth is a necessary but not an adequate condition for development.
La crescita economica è una condizione necessaria ma non sufficiente per lo sviluppo.
EnglishOf course, it is important that we should check that there is an adequate legal base.
E'certamente importante verificare la presenza di un'adeguata base giuridica.
EnglishSo, we are not being charged with the adequate response to what is happening.
Così, non ci facciamo carico di rispondere adeguatamente a quello che sta succedendo.
EnglishSuch a policy requires and presupposes an adequate institutional instrument.
Siffatta politica richiede e presuppone un adeguato strumento istituzionale.
EnglishTherefore, adequate legal regulation is required at European Union level.
Occorre pertanto una regolamentazione giuridica adeguata a livello comunitario.

Sinonimi (inglese) per "adequate":

adequate
adequateness
English