EN

abusing {gerundio}

volume_up
abusing
Setting priorities is being dodged by abusing the flexibility instrument.
Si elude la necessità di fissare priorità abusando dello strumento di flessibilità.
They are abusing a dominant market position in breach of Article 86.
Stanno abusando di una posizione dominante di mercato, in violazione dell'articolo 86.
Mi si consenta di chiedere scusa ai servizi di interpretazione dei quali stiamo abusando.

Esempi di utilizzo "abusing" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe very rich are using and abusing their wealth and children are the main victims.
I più ricchi usano e abusano di questa realtà, e i bambini ne sono le prime vittime.
EnglishSetting priorities is being dodged by abusing the flexibility instrument.
Si elude la necessità di fissare priorità abusando dello strumento di flessibilità.
EnglishIn fact, the highest percentage of persons abusing alcohol is found in Europe.
Infatti, la percentuale più alta di persone che abusano di alcol viene riscontrata in Europa.
EnglishThey are abusing a dominant market position in breach of Article 86.
Stanno abusando di una posizione dominante di mercato, in violazione dell'articolo 86.
EnglishAnd we are abusing this great power we have to be wise stewards, and we're destroying the world.
Ma abusiamo del nostro grande potere di saggi custodi e distruggiamo il mondo.
EnglishOtherwise, you are abusing a Member of Parliament ’ s freedom to speak.
Altrimenti lei abusa della libertà di parola di cui gode in quanto deputato al Parlamento.
EnglishWe are abusing their services.
Mi si consenta di chiedere scusa ai servizi di interpretazione dei quali stiamo abusando.
EnglishOtherwise, you are abusing a Member of Parliament’s freedom to speak.
Altrimenti lei abusa della libertà di parola di cui gode in quanto deputato al Parlamento.
EnglishI have not ignored the clock and I am very concerned that some Members may be abusing my tolerance.
Non ignoro l' orologio e mi preoccupa molto che si abusi della mia tolleranza.
EnglishI have not ignored the clock and I am very concerned that some Members may be abusing my tolerance.
Non ignoro l'orologio e mi preoccupa molto che si abusi della mia tolleranza.
EnglishThere is graffiti abusing native Hungarians.
Sui muri sono comparse scritte ingiuriose verso la popolazione autoctona ungherese.
EnglishIt is India that is abusing the anti-dumping rules; it is India that is using social and environmental dumping.
E’ l’India che viola le norme antidumping; è l’india che sfrutta il sociale e ambientale.
EnglishIt is India that is abusing the anti-dumping rules; it is India that is using social and environmental dumping.
E’ l’ India che viola le norme antidumping; è l’ india che sfrutta il sociale e ambientale.
EnglishTwo hundred years ago our ancestors charged around the world, colonising and abusing distant countries.
Duecento anni orsono i nostri antenati hanno invaso il mondo, colonizzando e abusando di paesi lontani.
EnglishThey are abusing democracy in order to abolish democracy.
EnglishThey were actually abusing them, despite the fact of how peaceful these guys were -- they were not even protesting.
Li hanno maltrattati nonostante stessero lì in modo pacifico -- non stavano nemmeno protestando.
EnglishNor should the EU blithely enter into agreements with countries which are blatantly abusing human rights.
E l'UE non dovrebbe neppure concludere nefasti accordi con i paesi che violano palesemente i diritti umani.
EnglishSavings on expenditure should not be achieved by abusing workers' rights, but by raising the quality of services.
Non si deve risparmiare sulle spese limitando i diritti dei lavoratori, ma elevando la qualità dei servizi.
EnglishTherefore we are misusing and abusing words.
EnglishWe should also not forget that a military court has just convicted four officers for abusing their powers.
Non dovremmo neppure dimenticare che un tribunale militare ha persino condannato quattro ufficiali per abuso d'ufficio.