EN

abuses {plurale}

volume_up
abuses
I hope that there will be a way for us to stop these abuses by the Austrians.
Spero potremo trovare un modo per fermare questi abusi da parte degli austriaci.
Against the possibility of such abuses no legislation can ever be totally foolproof.
Nessuna legislazione è infallibile rispetto alla possibilità di tali abusi.
There are a growing number of abductions, abuses and random killings.
Si assiste a un sempre maggior numero di sequestri, abusi e uccisioni casuali.

Esempi di utilizzo "abuses" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishI hope that there will be a way for us to stop these abuses by the Austrians.
Spero potremo trovare un modo per fermare questi abusi da parte degli austriaci.
EnglishWe are not protesting against justice, but against politically imposed abuses.
Non protestiamo contro la giustizia, ma con gli abusi perpetrati su base politica.
EnglishAs I see it, punishing abuses is all about showing credibility and effectiveness.
Punire gli abusi è, a mio avviso, una questione di credibilità ed efficacia.
EnglishThis case highlights the increasing anxiety about human rights abuses in Nigeria.
Questo episodio giustifica la crescente ansietà per i diritti dell' uomo in Nigeria.
EnglishThere have been a great many abuses; the great hope is that these will now disappear.
Sono stati commessi moltissimi abusi; speriamo che ciò non avvenga più in futuro.
EnglishLet us not confuse the peaceful use of nuclear energy with the abuses thereof.
Non confondiamo l'utilizzo pacifico dell'energia nucleare con il suo abuso.
EnglishDarfur is not the only region of Sudan which suffers from abuses of human rights.
Il Darfur non è la sola regione del Sudan in cui si perpetrano abusi dei diritti umani.
EnglishThat is not always the case, but I am afraid abuses are rife in the Far East.
Non accade sempre, ma temo che gli abusi siano comuni nell'Estremo Oriente.
EnglishImplication of the UN forces in sexual abuses in Liberia and in Haiti (vote)
Coinvolgimento delle forze dell'ONU in abusi sessuali in Liberia e Haiti (votazione)
EnglishNothing else will solve the problems or lessen the human rights abuses.
Nient'altro risolverà i problemi né ridurrà le violazioni dei diritti dell'uomo.
EnglishUnfortunately, the current system is characterised by abuses of fundamental rights.
Purtroppo, il sistema attuale è caratterizzato da violazioni dei diritti fondamentali.
EnglishAgainst the possibility of such abuses no legislation can ever be totally foolproof.
Nessuna legislazione è infallibile rispetto alla possibilità di tali abusi.
EnglishMany want a statute in order to improve an image tarnished by the abuses of a few.
Molti vogliono uno statuto per migliorare un'immagine appannata dagli abusi di qualcuno.
EnglishThis decree has allowed abuses that certain Romanian citizens have already suffered.
Questo decreto ha consentito abusi, già subiti da alcuni cittadini rumeni.
EnglishEven Romanians are facing numerous abuses by employers within the European Union.
Anche i romeni subiscono numerosi abusi da parte dei datori di lavoro nell'Unione europea.
EnglishThat group regularly abuses the process of negotiating joint motions.
Questo gruppo abusa regolarmente della procedura negoziale delle proposte comuni.
EnglishThere has to a prompt remedy to any problems and abuses identified.
Si deve trovare un rimedio tempestivo a qualsiasi problema e abuso identificato.
EnglishThere are a growing number of abductions, abuses and random killings.
Si assiste a un sempre maggior numero di sequestri, abusi e uccisioni casuali.
EnglishThose three countries have a well-known, atrocious record of human rights abuses.
Questi tre paesi hanno collezionato una serie di ben noti ed atroci abusi dei diritti umani.
EnglishI have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed.
Ho sempre denunciato tutte le violazioni dei diritti umani ovunque queste vengano commesse.