EN

abandonment {sostantivo}

volume_up
Otherwise we should be running the risk of abandonment and desertification.
Altrimenti, corriamo il rischio dell'abbandono e della desertificazione.
What about the creeping abandonment of the welfare state?
E che dire dell’abbandono progressivo dello Stato sociale?
Premi di abbandono definitivo delle superfici viticole

Esempi di utilizzo "abandonment" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe EU’ s abandonment of sanctions in 2005 has been an utter failure.
Questa nuova normativa ha già determinato la chiusura di molte chiese domestiche.
EnglishThe abandonment of the unanimity rule is far from becoming a reality.
Siamo lontani dallʼarrivare ad abbandonare la regola dellʼunanimità.
EnglishOtherwise we should be running the risk of abandonment and desertification.
Altrimenti, corriamo il rischio dell'abbandono e della desertificazione.
EnglishThis premium for the abandonment of wine-growing areas is also very dubious.
Anche questo premio per l'estirpazione della vite mi pare dubbio.
EnglishThat is why we are calling for an immediate abandonment of nuclear energy.
Per questo chiediamo l'abolizione immediata dell'energia nucleare.
EnglishNow, prosperity and interest call for the once and for all abandonment of the single currency.
Oggi, la prosperità e l'interesse comportano l'abbandono definitivo della moneta unica.
EnglishThe abandonment of the unanimity rule is far from becoming a reality.
Siamo lontani dallʼ arrivare ad abbandonare la regola dellʼ unanimità.
EnglishThe EU’s abandonment of sanctions in 2005 has been an utter failure.
Il ritiro delle sanzioni nel 2005 da parte dell’Unione si è rivelato un fallimento assoluto.
EnglishIt is not doing so, and nor is it demanding the abandonment of nuclear power, necessary though it is.
Non lo sta facendo, né esige l'abbandono dell'energia nucleare, benché sia necessario.
EnglishAnd his faith, his total abandonment to God, did not disappoint him.
E la sua fede, il suo totale abbandono in Dio, non lo deluse.
EnglishThe abandonment that creates distances, puts all the conditions for the failure of the Gospel.
L'abbandono che crea le distanze, mette tutti i presupposti del fallimento dei programmi evangelici.
EnglishIt is difficult to combat the many situations that lead to marginalisation, removal and abandonment.
È difficile fronteggiare le tante situazioni che creano emarginazione, allontanamento, abbandono.
EnglishThe only way of achieving that is voluntary, temporary grubbing-up rather than permanent abandonment.
L'estirpazione volontaria temporanea e non definitiva costituisce, in tal senso, l'unica soluzione.
EnglishFurthermore, his death on the Cross speaks-that is to say the inscrutable depth of his suffering and abandonment.
La coscienza delle convergenze non offuscava in loro il riconoscimento delle differenze.
EnglishI see the abandonment of the principle in the Green Book as regrettable, and urge you to return to it.
Considero deplorevole l’abbandono del principio contenuto nel Libro verde e vi invito a reintegrarlo.
EnglishIt is absolutely paramount to focus this support in the areas most affected by land abandonment.
E' di fondamentale importanza concentrare il sostegno nelle zone più interessate dall'abbandono delle terre.
EnglishWhat about the creeping abandonment of the welfare state?
E che dire dell’abbandono progressivo dello Stato sociale?
EnglishFor example, my country, Germany, was given only 50 ha for the permanent abandonment of wine-growing areas.
Al mio paese, la Germania, sono toccati per esempio solo 50 ettari di superfici viticole da estirpare.
EnglishWhere would the abandonment of this principle lead us?
EnglishIts permanent abandonment has to be regarded as an act of radical surgery, to be undertaken only in extremis.
Estirpare definitivamente un vigneto deve costituire un'operazione chirurgica da praticarsi solo in extremis.

Sinonimi (inglese) per "abandonment":

abandonment
abandoned