EN

abandoned {aggettivo}

volume_up
We have abandoned the scientific principle of risk assessment.
Abbiamo abbandonato il principio scientifico della valutazione del rischio.
And that principle has now been abandoned, by the Commission as well.
Questo principio, ora, è stato abbandonato, anche da parte della Commissione.
The European social model should not, and will not, be abandoned.
Il modello sociale europeo non deve essere abbandonato, e non lo abbandoneremo.
abandoned (anche: forlorn)
This proposal ought to be simply abandoned as unrealistic and irresponsible.
Questa proposta andrebbe semplicemente abbandonata come irrealistica e irresponsabile.
Unfortunately, though, this option for a peaceful solution has since been abandoned.
Purtroppo però, questa opzione di soluzione pacifica è stata da quel momento abbandonata.
Crops of this type, which are less viable than monocultures, are often abandoned.
Questo tipo di colture, meno gestibili rispetto alle mono-culture, viene spesso abbandonata.
abandoned
abandoned (anche: unrestrained, amok)
We cannot be content with half-measures in this sector, which has been abandoned to capitalist brutality.
Non possiamo accontentarci di mezze misure in un settore come questo, lasciato alla mercé del capitalismo più sfrenato.
abandoned (anche: forlorn)
abandoned (anche: forlorn)
abandoned
abandoned (anche: profligate)
abandoned

Esempi di utilizzo "abandoned" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe sector too often feels abandoned as a result of the lack of a joint policy.
Il settore si sente troppo spesso abbandonato poiché manca una politica d'insieme.
EnglishThe principle of analytical demonstrability in the end product has been abandoned.
Il principio della rilevabilità analitica nel prodotto finale è stato abbandonato.
EnglishThis results in daughters being abandoned and even female foetuses being aborted.
Questo fenomeno porta spesso all'abbandono delle figlie femmine e all'aborto.
EnglishThe sector too often feels abandoned as a result of the lack of a joint policy.
Il settore si sente troppo spesso abbandonato poiché manca una politica d' insieme.
EnglishHowever, millions of people are being abandoned to hunger, thirst and sickness.
Tuttavia, milioni di persone sono abbandonate alla fame, alla sete e alla malattia.
EnglishSadly, we are all familiar with the eyesore of abandoned car wrecks on our landscapes.
Tutti abbiamo visto paesaggi deturpati a causa delle carcasse di automobili.
EnglishThis proposal ought to be simply abandoned as unrealistic and irresponsible.
Questa proposta andrebbe semplicemente abbandonata come irrealistica e irresponsabile.
EnglishEven the United States has abandoned the idea. That should give us some food for thought.
Se perfino gli americani ci hanno ripensato, sarebbe il caso di rifletterci sopra.
EnglishI obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned.
Mi duole che a Feira sia stato abbandonato il modello di coesistenza.
EnglishWe - European politicians - have, by our negligence, abandoned children.
Noi - i politici europei - abbiamo, con la nostra negligenza, abbandonato i bambini.
EnglishEverybody appreciates that the insistence on unanimity needs to be abandoned in this area.
Al riguardo, chiunque può capire che la regola dell'unanimità va smantellata.
EnglishHow many times in recent years have I sought to assure you that "you are not abandoned.
Quante volte negli anni trascorsi ho tenuto ad assicurarvi che "non siete abbandonati.
EnglishIt is therefore reasonable for the stimuli not to be abandoned during 2010.
Pertanto è opportuno non abbandonare la politica degli stimoli nel 2010.
EnglishUnfortunately, though, this option for a peaceful solution has since been abandoned.
Purtroppo però, questa opzione di soluzione pacifica è stata da quel momento abbandonata.
EnglishCrops of this type, which are less viable than monocultures, are often abandoned.
Questo tipo di colture, meno gestibili rispetto alle mono-culture, viene spesso abbandonata.
EnglishWhole areas are being abandoned because no alternative crops are grown there.
Intere aree sono in abbandono perché non sono state convertite a coltivazioni alternative.
EnglishAnd that principle has now been abandoned, by the Commission as well.
Questo principio, ora, è stato abbandonato, anche da parte della Commissione.
EnglishIn fact, Iran's nuclear weapons programme was abandoned in 2001/2002.
Infatti, il programma di armamento nucleare iraniano è stato sospeso nel 2001-2002.
EnglishI would like to know whether perhaps the Commission has overlooked or abandoned this target.
Vorrei sapere se la Commissione ha trascurato o abbandonato questo obiettivo.
EnglishThe lesson this report can teach us is that these policies need to be abandoned.
La relazione può insegnarci che tali politiche vanno abbandonate.

Sinonimi (inglese) per "abandoned":

abandoned
abandonment