"a drop in the ocean" in italiano

EN

"a drop in the ocean" traduzione italiano

EN

a drop in the ocean [espressione]

volume_up
a drop in the ocean
A drop in the ocean, I might say, in comparison with Europe' s structural policies.
Una goccia nel mare, direi, rispetto alle politiche strutturali dell'Europa.
We do have the Leader initiative, but that is only a drop in the ocean.
Sì, certo, c'è l'iniziativa comune LEADER, ma essa rappresenta soltanto una goccia nel mare.
I therefore thank France, but it is a drop in the ocean.
Grazie quindi alla Francia, ma è una goccia nel mare.

Esempi di utilizzo "a drop in the ocean" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe EUR 280 million that many have spoken about is just a drop in the ocean.
I 280 milioni di euro sono, come già dichiarato da molti, una goccia nell'oceano.
EnglishA drop in the ocean, I might say, in comparison with Europe' s structural policies.
Una goccia nel mare, direi, rispetto alle politiche strutturali dell'Europa.
EnglishSo the financial resources available to us are a drop in the ocean here.
I mezzi finanziari a nostra disposizione sono pertanto una goccia nell'oceano.
EnglishSupporting the elections is a very good thing, but it is just a drop in the ocean.
La questione che oggi si pone nei confronti della Georgia non è diversa.
EnglishThe 50 000 tickets that you mentioned, Commissioner, these are a drop in the ocean.
Ma i 50.000 posti di cui lei parlava, signor Commissario, sono una goccia d'acqua nel mare.
EnglishHowever, that initiative is a drop in the ocean compared to what is needed.
Tuttavia, tale iniziativa è una goccia nell’oceano rispetto a ciò che sarebbe opportuno fare.
EnglishEven that compromise is no kind of triumph, but rather no more than a drop in the ocean.
Anche questo compromesso non è affatto una vittoria, ma è soltanto una goccia nell’oceano.
EnglishEven that compromise is no kind of triumph, but rather no more than a drop in the ocean.
Anche questo compromesso non è affatto una vittoria, ma è soltanto una goccia nell’ oceano.
EnglishIt is a drop in the ocean.
La proposta della Commissione prevede una dotazione di soli 60 milioni di euro: una goccia nel mare.
EnglishWe do have the Leader initiative, but that is only a drop in the ocean.
Sì, certo, c'è l'iniziativa comune LEADER, ma essa rappresenta soltanto una goccia nel mare.
EnglishThese resources are but a drop in the ocean of what is needed.
Queste risorse rappresentano una goccia nell'oceano di ciò che è necessario.
EnglishDespite all this, Daphne is no more than a drop in the ocean.
Nonostante tutto questo, DAPHNE non è altro che una goccia nell’ oceano.
EnglishYet this is just a drop in the ocean.
L'Unione contribuisce con DAPHNE, ma sono solo gocce in un mare!
EnglishDespite all this, Daphne is no more than a drop in the ocean.
Nonostante tutto questo, DAPHNE non è altro che una goccia nell’oceano.
EnglishThat is a drop in the ocean for such an important issue.
Si tratta di una goccia nell'oceano per una questione così importante.
EnglishWe must be clear, however, that such support is just a drop in the ocean, in the truest sense of the expression.
Ma dobbiamo anche riconoscere che sono solo piccole gocce nell'oceano.
EnglishThe proposal deserves our support, but it is only a drop in an ocean of needs.
La proposta in esame merita il nostro sostegno, ma rappresenta solo una goccia nell’oceano di necessità dei paesi colpiti.
EnglishSo how can you now ensure that mainstreaming is implemented and does not just end up as a drop in the ocean?
Come può ora garantire che il mainstreaming venga attuato e non diventi solo una goccia nel mare?
EnglishIn that context, the EU financial contributions now being negotiated are little more than a drop in the ocean.
I contributi finanziari resi disponibili dall'Unione europea non sono che una goccia nell'oceano.
EnglishHowever, this is little more than a drop in the ocean.
Tutto questo, però, è poco più di una goccia nell'oceano.