"up to" traduzione francese

EN

"up to" in francese

EN up to
volume_up
{preposizione}

up to (anche: all the way, as far as, to, until)
Up, up, up, up, up the stairs we go...... until we come to the tunnel.
Nous gravirons les escaliers jusqu'à ce qu'on arrive au tunnel.
For the representation of the theme, a map section can include up to four single maps.
Les chapitres thématiques peuvent comprendre jusqu'à quatre cartes individuelles.
Early indications are that it will be attended by up to 300 participants.
Selon les premières indications, elle réunira jusqu'à 300 participants.
up to
Co-education is generally allowed up to primary education level (up to grade V).
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
The Commission carried out inspections in Iraq up to and including Monday, 17 March.
La Commission a effectué des inspections en Iraq jusqu'au lundi 17 mars inclus.
(d) From an ascendant or collaterally related adult, up to the third degree;
d) De l'ascendant ou du collatéral jusqu'au troisième degré de la même lignée;

Sinonimi (inglese) per "up to":

up to

Traduzioni simili a "up to" in francese

to be up to verbo
up aggettivo
up avverbio
to up verbo
French
to preposizione

Esempi di utilizzo "up to" in Francese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

English• Continued assistance in the design and start-up components for the GMA process
• Assistance continue à la conception et au lancement du processus d'évaluation;
EnglishWe need to find a way of ensuring that Parliament's suggestions are followed up.
Il faudra donc trouver un moyen de donner suite à ces propositions du Parlement.
EnglishIt is almost a biological phenomenon of society and one that we must face up to.
C'est presqu'un phénomène biologique de société, auquel nous avons à faire face.
EnglishThe legally permitted quota of the Georgian Peacekeeping Battalion was taken up.
L'effectif autorisé du bataillon de maintien de la paix géorgien a été renforcé.
EnglishThe next Convention must take up the loose threads that have been left dangling.
La prochaine Convention devra ramasser les fils détachés que l'on n'a pas noués.
EnglishThis sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Cette sorte d'incident aurait pu entraîner la dislocation de l'Union européenne.
EnglishAttracting FDI was an important element of the basic State policy of opening up.
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
EnglishWork in 2005 will focus on keeping the website easy to navigate and up-to-date.
En 2005, on s'emploiera essentiellement à tenir un site Web convivial et à jour.
EnglishAn inter-agency council had been set up to monitor the implementation of the Act.
Un conseil interinstitutionnel est chargé de superviser l'application de la loi.
EnglishThese persons will make up at least 10% of the people employed in public works.
Ces personnes représenteront au moins 10 % des salariés de la fonction publique.
EnglishWe fully hope and expect that commitments in words will be followed up by deeds.
Nous espérons vivement que les engagements verbaux seront suivis par des actes.
EnglishThe period leading up to the next Review Conference was crucial in that regard.
La période précédant la prochaine Conférence d'examen sera cruciale à cet égard.
EnglishUNCTAD will also contribute, within its mandate, to the follow-up to WSIS Tunis.
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
EnglishThat did not, however, constitute permission to remain or to take up employment.
Cela ne leur donne pas pour autant la permission de s'établir ou de travailler.
EnglishStandard data systems will be used for day-to-day project follow-up activities.
Les systèmes d'information de routine permettront le suivi régulier des projets.
EnglishFollow up on the oversight reports will be closely monitored by UNFPA management.
La direction du FNUAP étudiera de près la suite donnée aux rapports de contrôle.
EnglishI believe that the European Parliament has shown that it can come up to the mark.
Je crois que le Parlement européen a démontré sa capacité à être au rendez-vous.
EnglishWe are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.
Nous sommes confrontés à ce défi à la fois au niveau technique et parlementaire.
EnglishIn other words, the Committee will not take up that draft resolution on Thursday.
En d'autres termes, la Commission n'examinera pas ce projet de résolution mardi.
EnglishIn our view, the European Parliament ought to come up with its own draft budget.
Pour nous, le Parlement européen devrait présenter son propre projet de budget.