"to organise" traduzione francese


Intendevi forse organisé
EN

"to organise" in francese

FR

"organiser" in inglese

EN to organise
volume_up
{verbo}

1. generale

to organise (anche: to plan, to plan out, to schedule)
We recognise the need to plan and organise the radio spectrum.
Nous reconnaissons la nécessité de planifier et d'organiser le spectre radioélectrique.
Such a president also organise and plan for a longer period than just six months.
Un tel président peut aussi organiser et planifier à plus long terme que pour six petits mois.
Yes, this is planned for 2002 and we have already begun to organise the preparations.
Cet exercice est bel et bien planifié pour 2002 et nous avons d'ores et déjà entamé l'organisation des travaux préparatoires.

2. Inglese britannico

5) to organise meetings of employees on the territory and premises of the enterprise;
5) Organiser des réunions des salariés dans l'enceinte et les locaux de l'entreprise;
If there are indications, the Commission is ready to organise new missions.
S'il existe des indications, la Commission est prête à organiser de nouvelles missions.
This basically deals with how to organise peace and what is necessary.
Celle-ci traite de la manière d'organiser la paix, et de ce qui est indispensable.

Esempi di utilizzo "to organise" in Francese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishSchools of general education organise free meals to children from poor families.
Les municipalités peuvent décider d'exempter de ces frais les familles pauvres.
EnglishThe Union of 27 must firstly organise itself on the basis of the Lisbon Treaty.
L'Union des 27 doit d'abord trouver ses marques sur base du traité de Lisbonne.
EnglishHow are we going to organise democratic control of these 'enhanced cooperations' ?
Comment organiserons-nous le contrôle démocratique de ces coopérations renforcées ?
EnglishHow are we going to organise democratic control of these 'enhanced cooperations '?
Comment organiserons -nous le contrôle démocratique de ces coopérations renforcées?
EnglishThe Commission would organise a conference to evaluate these projects in early 2007.
La Commission organisera une conférence pour évaluer ces projets au début de 2007.
EnglishWe will organise this forum for the first time in December this year in Brussels.
Nous organiserons ce forum pour la première fois en décembre cette année à Bruxelles.
EnglishThe Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98);
La Convention no 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949;
EnglishMy question is why did you organise your first film festival in Amsterdam?
Ma question est: pourquoi avoir organisé votre premier festival à Amsterdam ?
EnglishThe number of such events is increasing and many towns now organise them.
Se pencher sur les transports à l'occasion de tels événements est un sujet innovant.
EnglishI believe we have some direct spare capacity in the way we organise our work.
Je pense que nous avons des possibilités d'économies dans l'organisation de nos travaux.
EnglishFreedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (No. 87)
Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (no 87)
EnglishFreedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (No. 87)
Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (no 87)
EnglishMembers of the police are not allowed to organise themselves into a trade union.
Les membres de la police ne sont pas autorisés à former de syndicat.
EnglishWhen it comes to public services, we organise debates on debating documents.
Pour ce qui est des services publics, on organise des débats sur des documents de débat.
English(d) Convention on the Right to Organise and Collective Bargaining (No. 98) 1949.
d) Convention relative au droit d'organisation et de négociation collective (no 98) de 1949.
EnglishHe promised to fight corruption and to organise elections before 2010.
Il promet le combat contre la corruption et l'organisation, d'ici 2010, d'élections.
EnglishConsequently, the Iraqi people must organise and develop their national resistance.
Il faut donc que le peuple irakien organise une résistance nationale.
EnglishHowever, these children cannot organise themselves as a separate unit;
Toutefois, ces enfants n'ont pas le droit de constituer entre eux une unité séparée :
EnglishThey also organise support programmes for those affected, and their families.
Ils organisent aussi des programmes visant à soutenir ceux qui sont touchés et leurs familles.
EnglishILO Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98)
Convention de l'OIT sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 (No 98)