"of taste" traduzione francese

EN

"of taste" in francese

EN of taste
volume_up
{aggettivo}

of taste
volume_up
gustatif {agg.} (sens)
These centres were also able to develop cereal grains with enhanced taste and nutritional qualities.
Ces centres ont également été mesure de développer des céréales améliorant les qualités gustatives et nutritionnelles.
perdre ses qualités gustatives
It is the lowest quality level which will be generalised in order to ultimately impose a standardised Euro-taste, to the detriment of taste quality.
Ce qui est généralisé, c'est le degré inférieur de qualité, pour imposer finalement un eurogoût standardisé, au détriment de la qualité gustative.

Traduzioni simili a "of taste" in francese

of preposizione
French
taste sostantivo
to taste verbo
French

Esempi di utilizzo "of taste" in Francese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishEvery soul is bound to taste death, and then to Us you will be brought back.
Toute âme goûtera la mort. ~~~ Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.
EnglishThat is a matter of taste.
La manière dont nous jugeons cette situation de notre côté est une question de goût.
EnglishThe report is like water — without taste or smell — and it signifies nothing.
Ce rapport, totalement incolore et inodore, n'a pas la moindre signification.
EnglishThere was a decline in complaints under the standard of good taste and decency.
On a noté une diminution des plaintes concernant les normes de bon goût et de décence.
EnglishThey say the way to deal with with that person is to have them taste a piece of wood.
Ils sont d'avis qu'il n'y a rien de mieux que de leur faire «goûter de la palette».
Englishfree of abnormal external moisture free of any foreign smell and/or taste
Le dessous du chapeau (présentant les pores) ne doit être ni verdâtre ni vert.
EnglishHowever, we must recognise that this matter leaves a slightly bitter taste in the mouth.
Mais nous devons reconnaître qu'un certain goût amer subsiste dans cette affaire.
EnglishThe outcome of the Copenhagen Summit has left a bitter taste in everyone's mouth.
Les résultats du Sommet de Copenhague nous laissent à tous un goût amer.
EnglishThe European Parliament cannot and should not prescribe a harmonised euro taste.
Le Parlement européen ne peut et ne doit imposer un eurogoût harmonisé.
EnglishHowever, I am afraid the recent vote has left a bitter taste in my mouth.
Néanmoins, je crains que le vote de tout à l'heure ne me laisse un goût amer.
EnglishMr President, listening to Mr Peijs leaves a bit of a bad taste in the mouth.
Monsieur le Président, lorsqu'on écoute M. Metten, on en retire une impression lugubre.
EnglishThis is a posthumous glorification of the communist ideology which is not to my taste.
C'est une glorification posthume de l'idéologie communiste qui n'est pas à mon goût.
EnglishSeen from the consumers ' point of view, it is exclusively a question of taste.
Pour les consommateurs, il s'agit exclusivement d'une question de goût.
EnglishThese are chemical components that give the fruits their characteristic smell and taste.
Composés chimiques qui confèrent aux fruits leur odeur et saveur caractéristiques.
EnglishSeen from the consumers' point of view, it is exclusively a question of taste.
Pour les consommateurs, il s'agit exclusivement d'une question de goût.
EnglishFor this reason we add sugar, which does not alter the taste of the wine.
C'est pour cette raison que du sucre est ajouté, ce qui n'altère par le goût du vin.
EnglishThe colour and taste of the flesh should conform to a sufficient state of ripeness.
La couleur et la saveur de la pulpe doivent correspondre à un état de maturité suffisant.
EnglishI would not want to deny that the speech, being political, is more to my taste.
Je ne vous cacherais pas que ma préférence va au discours politique.
EnglishMoreover, the Committee made too many general recommendations for his taste.
Du reste, le CERD formule trop de recommandations générales à son goût.
English(FR) The outcome of the Copenhagen Summit has left a bitter taste in everyone's mouth.
Les résultats du Sommet de Copenhague nous laissent à tous un goût amer.