"near to" traduzione francese

EN

"near to" in francese

EN near to
volume_up
{preposizione}

near to (anche: beside, by, near, next door to)
This was followed by several loud explosions near IDF positions.
Plusieurs explosions retentissantes ont suivi, près de positions des FDI.
• Simultaneous development of other Buddhist sites near Lumbini
• Aménager simultanément les autres sites bouddhiques près de Lumbini;
A well was dug near Usokami hospital and a pipeline constructed near Tosamaganga.
Un puits a été creusé près de l'hôpital d'Usokami et une conduite d'adduction d'eau a été construite près de Tosamaganga.
NH Luxembourg is conveniently situated near Luxembourg International Airport.
NH Luxembourg est idéalement situé à côté de l’aéroport international de Luxembourg.
In my own country we face the proposed plant at Drogenbos near Brussels.
Mon pays se trouve confronté au projet de construction d'un incinérateur à Drogenbos, à côté de Bruxelles.
(c) Security is also enhanced by having an additional sealing point near the bottom of the door.
c) On peut également accroître la sécurité en prévoyant un point de scellement supplémentaire à côté de la partie inférieure de la porte.

Traduzioni simili a "near to" in francese

near aggettivo
near preposizione
near- avverbio
French
to near verbo
French
near+
French
to preposizione

Esempi di utilizzo "near to" in Francese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIn June of 1999, the CFTN confirmed that negotiations were very near completion.
En juin 1999, la PNCT a confirmé que les négociations étaient presque terminées.
EnglishIt must find a common voice; a common voice for use not just in our near abroad.
Elle doit parler d'une seule voix, et pas uniquement dans son entourage proche.
English* Several other communes are planning to establish a service in the near future.
Plusieurs autres communes envisagent de créer un service dans un proche avenir
EnglishIt was essential that those good intentions be given effect in the near future.
Il est impératif de donner effet à ces bonnes intentions dans un avenir proche.
EnglishAre you or are you not going to privatize the coast guard in the very near future?
Allez-vous, oui ou non, privatiser la Garde côtière dans un très proche avenir ?
EnglishI look forward to seeing this issue brought to fruition in the very near future.
Je suis impatient de voir ce genre de changements se concrétiser très bientôt.
EnglishTransfer decisions for further detainees will be signed within the near future.
Des décisions similaires seront rendues à brève échéance pour d'autres détenus.
EnglishThe meeting was focused on the consequences in the near future on the ground.
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
EnglishWe thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
Nous espérons, dès lors, qu'un accord sera très rapidement atteint avec le Conseil.
EnglishI have photos of a cigarette ad near a playground in Edmonton.
J'ai des photos d'une annonce de cigarettes près d'un terrain de jeux à Edmonton.
EnglishA new bill had been drafted and was expected to be adopted in the near future.
Un nouveau projet de loi a été élaboré et devrait être promulgué prochainement.
EnglishIn the first basement area of the Conference Building, near the Café Austria.
Au premier sous-sol du bâtiment des salles de conférence, près du Café viennois.
EnglishKiak used the weapon during the shooting near the Mercado Lama.
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
EnglishWe thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
Nous espérons, dès lors, qu' un accord sera très rapidement atteint avec le Conseil.
EnglishWe need to see results in the near future if this benchmark is to be reached at all.
Il nous faut voir des résultats sous peu si nous espérons atteindre cette étape.
EnglishI hope to publish in the very near future a communication on this very subject.
J'espère publier dans un avenir proche une communication sur ce sujet précis.
EnglishThat was Cap de la Hève, near Le Havre, the place of their embarkation from France.
Il s'agissait du Cap de la Hève, près du Havre, leur lieu de départ de la France.
EnglishSuch raids are particularly intense near the border with neighbouring countries.
Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.
EnglishWe are yet to see it, although we have heard it will come in the near future.
Nous l'attendons toujours, alors qu'on nous l'avait promis dans un avenir proche.
EnglishI intend to provide recommendations to the Council on this matter in the near future.
Je ferais sous peu des recommandations au Conseil relativement à cette question.