EnglishThe candidate's curriculum vitae is set out in the annex to the present report.
more_vert
On trouvera la notice biographique du candidat dans l'annexe à la présente note.
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Kreimer appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera la notice biographique de M. Kreimer en annexe au présent document1.
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Safronov appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera la notice biographique de M. Safronov en annexe au présent document.
EnglishThe curriculum vitae of Dr. Reichert appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera le curriculum vitae de M. Reichert dans l'annexe au présent document.
EnglishCurriculum vitae (A/61/111, A/61/111/Corr.1, A/61/111/Corr.2 and A/61/111/Add.1)
more_vert
Notices biographiques (A/61/111, A/61/111/Corr.1, A/61/111/Corr.2 et A/61/111/Add.1)
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Stedtfeld appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera la notice biographique de M. Stedtfeld en annexe au présent document.
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Kavina appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera le curriculum vitae de M. Kavina à l'annexe du présent document.
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Fontaine Ortiz is enclosed herewith (see enclosure).
more_vert
Le curriculum vitæ de M. Fontaine Ortiz est joint à la présente (voir pièce jointe).
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Samy appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera le curriculum vitae de M. Samy dans l'annexe au présent document.
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Hackethal appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera le curriculum vitae de M. Hackethal en annexe au présent document.
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Okamoto appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera le curriculum vitae de M. Okamoto en annexe au présent document.
EnglishThe curriculum vitae of the Egyptian nominee is enclosed herewith (see enclosure).
more_vert
Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).
English(c) Curriculum vitae (A/61/111, A/61/111/Corr.1, A/61/111/Corr.2 and A/61/111/Add.1)
more_vert
c) Curriculum Vitae (A/61/111, A/61/111/Corr.1, A/61/111/Corr.2 et A/61/111/Add.1)
EnglishThe curriculum vitae of the above candidate is contained in section II below.
more_vert
On trouvera à la section II ci-dessous le curriculum vitæ du candidat susmentionné.
Englishwith the attached curriculum vitae in the original language of submission.
more_vert
dont le curriculum vitæ est joint dans la langue dans laquelle il a été présenté.
EnglishThe curriculum vitae of the candidate is contained in document A/59/684-S/2005/52.
more_vert
Le curriculum vitae du candidat figure dans le document A/59/684-S/2005/52.
EnglishUnofficially, we would like to distribute here a copy of his curriculum vitae.
more_vert
Officieusement, nous voudrions faire distribuer ici une copie de son curriculum vitæ.
EnglishThe curriculum vitae of the candidate will be circulated in document SPLOS/106.
more_vert
La notice biographique du candidat sera distribuée sous la cote SPLOS/106.
EnglishThe curriculum vitae of Mr. Zhang appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera le curriculum vitae de M. Zhang en annexe au présent document.
EnglishThe curriculum vitae of Ms. Wang appears in the annex to the present document.
more_vert
On trouvera le curriculum vitae de Mme Wang en annexe au présent document.