"any" traduzione francese

EN

"any" in francese

volume_up
any {agg.}
volume_up
any {avv.}

EN any
volume_up
{aggettivo}

any (anche: an)
Al-Quds Al-Sharif remains central to any comprehensive settlement in the Middle East.
Al Qods Al Charif reste un élément central de tout règlement global au Moyen-Orient.
I take it from you that it is very unlikely that any agreement could be reached.
Je déduis de vos propos qu'il est peu probable qu'un accord soit atteint.
It is criminal and it is unjustifiable under any circumstances.
C'est un crime injustifiable, quelles que soient les circonstances.
Of course, once we privatize social housing it is not social any more.
Évidemment, du logement social privatisé, ce n'est plus du logement social.
The United Kingdom does not consider the provisions of the Treaty to be ambiguous in any way.
Le Royaume-Uni estime que les dispositions du Traité ne son pas du tout équivoques.
Care is available around the clock, and entry is possible any time of day and night.
L'accueil et l'assistance sont possibles à toute heure du jour et de la nuit.
any (anche: of the)
Care is available around the clock, and entry is possible any time of day and night.
L'accueil et l'assistance sont possibles à toute heure du jour et de la nuit.
the shares of classes or series the whole or any part of the amount of the
la catégorie ou à la série d’actions émises, tout ou partie de la
Incitement or encouragement of national, racial, religious or any other discrimination
Incitation ou encouragement de la discrimination nationale, raciale ou d'un autre ordre
That is not acceptable in Sudan or in any other country of the world.
Cela n'est acceptable, ni au Soudan, ni dans quelque pays du monde que ce soit.
However, for the time being I do not think there will be any change whatsoever.
Cependant, pour le moment, je ne crois pas qu'il y aura quelque changement que ce soit.
I should like to ask you whether you intend to take any action on this matter.
Je voudrais vous demander si vous comptez prendre quelque mesure que ce soit à ce sujet.
However, there is no indication that such protection was provided at any time.
Or, rien n'indique qu'une telle protection ait été assurée à un quelconque moment.
There is no indication that he was charged with a criminal offense at any time.
Titiahonjo ait jamais été inculpé d'une quelconque infraction.
There is no indication that he was charged with a criminal offense at any time.
Titiahonjo ait jamais été inculpé d'une quelconque infraction.
any
I can be as strong and as vicious as any of my colleagues around the table.
Je peux être aussi fort et aussi méchant que n'importe quel de mes collègues.
If I want to recycle batteries, I can take my old batteries to any retailer.
Si je veux recycler des piles, je peux les ramener chez n'importe quel détaillant.
No one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.
Personne, mais pas à n' importe quel prix, pas par une capitulation sans condition.

Sinonimi (inglese) per "any":

any

Esempi di utilizzo "any" in Francese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis adjustment has not resulted in any unnecessary or unauthorized expenditure.
Cet ajustement ne s'est pas traduit par des dépenses inutiles ou non autorisées.
EnglishIs there any possibility of changing the doctrine that frontiers are sacrosanct?
Sera-t-il possible d'intervenir sur le dogme de l'intangibilité des frontières ?
EnglishIs there any possibility of changing the doctrine that frontiers are sacrosanct?
Sera -t-il possible d'intervenir sur le dogme de l'intangibilité des frontières?
English(f) Any other relevant information, including documentary evidence if available;
f) Toutes autres informations utiles, y compris les éventuelles preuves écrites;
EnglishAny additional replies received will be issued as addenda to the present report.
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport.
EnglishDemands that all hostages be released immediately and without any preconditions;
Exige que tous les otages soient immédiatement libérés sans condition préalable;
EnglishIf we cannot do it any other way, let us send aid by means of the Member States.
Si nous ne trouvons d'autre alternative, octroyons l'aide via les États membres.
EnglishThe ÍÁÔÏ and European Union operation has not resolved any fundamental problems.
L'opération de l'OTAN et de l'Union européenne n'a réglé aucun problème de fond.
English[The] case involves no “eavesdropping” whatever in any proper sense of that term.
L'affaire ne saurait être assimilable à une “écoute clandestine” au sens propre.
EnglishShe wondered whether any measures were contemplated to guarantee seats for women.
Elle se demande si des mesures sont prévues pour garantir des sièges aux femmes.
EnglishAny testing according to immunity as defined in this Regulation is not required.
Aucun essai relatif à l'immunité défini dans le règlement précité n'est requis.
EnglishAny non-linearity exceeding the above value shall be corrected prior to the test.
Tout défaut de linéarité dépassant cette valeur doit être corrigé avant l'essai.
EnglishThe Working Party may wish to discuss any other business under this agenda item.
Le Groupe de travail pourra examiner toute autre question au titre de ce point.
EnglishForm D: Any other information relevant to the request for the proposed extension
Formule D: Toute autre information pertinente relative à la prolongation proposée
EnglishIt was observed that any ambiguity regarding this intention should be rectified.
Toute ambiguïté concernant cette intention, a-t-on déclaré, devrait être levée.
EnglishI think, however, that I could not have done this job alone, in any way at all.
Je pense toutefois que je n'aurais absolument pas pu accomplir cette tâche seul.
EnglishIt does not override any rule of law intended for the protection of consumers.”
Elle ne se substitue à aucune règle de droit visant à protéger le consommateur.”
EnglishA judge may then order any measure necessary in order to stop the interference.
Le juge peut alors ordonner toutes mesures propres à faire cesser ces atteintes.
EnglishThe Treaty of Asunción does not include any provisions on government procurement.
Le Traité d'Asunción n'inclut aucune disposition concernant les marchés publics.
English(c) Grant an interim injunction or direct any other interim measure to be taken.
c) Prononcer une injonction provisoire ou ordonner toute autre mesure provisoire.