"dans un instant" traduzione tedesco

FR

"dans un instant" in tedesco

FR dans un instant
volume_up
{avverbio}

dans un instant (anche: tout à l'heure, tantôt, identiquement, juste)
volume_up
gleich {avv.}
Le cas de la Birmanie a déjà été mentionné, et j’ y reviendrai dans un instant.
Birma wurde bereits erwähnt, und ich werde gleich darauf zurückkommen.
Je veux que vous lisiez ceci parce que nous allons y revenir dans un instant.
Ich möchte, dass Sie dies lesen, weil wir gleich darauf zurück kommen werden.
Je voterai contre cet alinéa et je vais en expliquer la raison dans un instant.
Hier werde ich dagegen stimmen, und ich werde auch gleich erklären, warum.
volume_up
sofort {avv.}
Je reviendrai dans un instant sur les conclusions de la mission.
Auf ihre Ergebnisse komme ich sofort zu sprechen.
Die Abstimmung findet sofort im Anschluss statt.
Die Abstimmung findet sofort statt.

Traduzioni simili a "dans un instant" in tedesco

dans preposizione
un aggettivo
German
instant sostantivo
instant aggettivo

Esempi di utilizzo "dans un instant" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

FrenchJe dirai dans un instant quelques mots de la façon dont cette politique a été mise en?
Ich werde später noch einige Worte dazu sagen, wie diese Strategie umgesetzt wurde.
FrenchJe m’ associe à cette critique j’ y reviendrai plus en détail dans un instant.
Diese Kritik teile ich, und ich werde später darauf zurückkommen.
FrenchJe vais vous montrer dans un instant, c'est en fait très utile.
Ich werde Ihnen in einem Moment zeigen, dass es wirklich ziemlich nützlich ist.
FrenchDuhamel et Gil-Robles Gil-Delgado aura lieu dans un instant.
Die Abstimmung über die Berichte der Herren Duhamel und Gil-Robles Gil-Delgado findet in Kürze statt.
FrenchDes questions d'ordre juridique peuvent être impliquées, mais permettez -moi d'y revenir dans un instant.
Es geht hier wohl auch um Rechtsfragen, aber gestatten Sie mir, diese etwas später zu behandeln.
FrenchDans un instant, nous allons voir un couple de calamars.
In der nächsten Sequenz werden wir ein Tintenfischpaar sehen.
FrenchLe vote aura lieu à l’ issue des débats de cet après-midi, c’ est-à-dire dans un instant.
Die Abstimmung findet im Anschluss an die Aussprache des heutigen Nachmittags, d. h. in wenigen Augenblicken, statt.
FrenchLe commissaire Charlie McCreevy évoquera avec vous, dans un instant, les progrès réalisés sur ce dossier.
Kommissar McCreevy wird im Anschluss mit Ihnen über die hierbei bereits erzielten Fortschritte sprechen.
FrenchJe demande aux autres groupes de soutenir cet objectif, sur lequel le vote pourra avoir lieu dans un instant.
Ich bitte die anderen Fraktionen, dieses Ziel zu unterstützen, über das wir in Kürze abstimmen können.
FrenchDans un instant, mon collègue, M. Š pidla, vous exposera l’ approche que la Commission a choisie aujourd’ hui.
Mein Kollege Vladimir Š pidla wird Ihnen nachher den von der Kommission heute beschlossenen Ansatz erläutern.
FrenchJe voudrais que vous me l’ expliquiez dans un instant, car je crois que ce serait tout compte fait la meilleure solution.
Ich darf Sie bitten, mir dies sogleich einmal zu erläutern, denn das wäre durchweg die beste Lösung.
FrenchCertains dans cette Assemblée agissent parfois de la sorte, aussi je voudrais vous en donner un exemple dans un instant.
Manchmal machen das die einen oder anderen hier im Haus, und ich will da auch nachher ein Beispiel anführen.
FrenchSichrovsky, j'y reviendrai dans un instant.
Dieser Punkt ist insbesondere im Falle von Herrn Sichrovsky von Bedeutung, ich werde darauf noch einmal zurückkommen.
FrenchCela vient peut-être du besoin de descendre des arbres tout en contrôlant un vol plané La suite dans un instant...
Vielleicht entwickelte er sich durch das Herunterkommen von Bäumen und dem Versuch, den Gleitflug zu kontrollieren.
FrenchJe vais commenter dans un instant les inondations qui viennent de frapper l'Italie et l'Espagne.
In einigen Minuten werde ich die Überschwemmungen in Italien und Spanien kommentieren und dazu eine Erklärung der Kommission verlesen.
FrenchLe vote va avoir lieu dans un instant.
Die Abstimmung findet in wenigen Augenblicken statt.
FrenchDonc, je vais y revenir dans un instant.
FrenchZidane, le coup de boule dans un instant.
FrenchVotre téléchargement va débuter dans un instant.
FrenchNous allons le voter dans un instant.