"manqué" traduzione spagnolo


Intendevi forse manque, manquer
FR

"manqué" in spagnolo

ES
FR

manqué {aggettivo maschile}

volume_up
manqué
volume_up
errado {agg. m} (tiro, disparo)

Sinonimi (francese) per "manqué":

manqué

Esempi di utilizzo "manqué" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

FrenchTout ce qui manque, c'est de vraiment dépenser de l'argent pour les mettre en place.
Lo único que nos falta es una inversión económica para poder ponerlos en marcha.
FrenchNous savons que pour soutenir ce mouvement, ce n'est pas l'énergie qui manque.
Sabemos que hay energía más que suficiente para alimentar este movimiento.
French11:59 Deux fois pendant un service d'urgences, j'ai manqué un appendice.
11:59 Dos veces en el mismo turno de urgencias, no diagnostiqué apendicitis.
FrenchEt ce genre de manque de diversité et de monotonie conduit à des problèmes désastreux.
Y esa falta de diversidad, esa uniformidad, lleva a problemas desastrosos.
FrenchPremièrement, le manque d'initiative: vos étudiants ne sont pas moteurs.
Uno es la falta de iniciativa; sus estudiantes no empiezan por sí solos.
French" Le problème avec les ghettos culturels d'aujourd'hui n'est pas le manque de connaissances.
El problema con los guetos culturales de hoy no es la falta de conocimiento.
FrenchNous nous dirigeons vers, vous savez, un manque de vie privée, vraiment.
Estamos encaminados, ya saben, hacia la falta de privacidad, realmente.
FrenchC'est un manque, dans la plupart des cas, de leadership masculin.
Es una falla, en la mayoría de los casos, de liderazgo de los hombres.
FrenchLorsque cet argument manque, l' écart standard de la série de données correspondante est utilisé.
Si falta este argumento se procesa con la desviación estándar de la muestra en cuestión.
FrenchEt j'ai pensé "peut-être que je suis sur la bonne voie", mais ça manque quelque peu de qualité humaine.
Y pensé, tal vez estoy en el camino correcto, pero se perdía cierta calidad humana.
FrenchCe n’est pas par manque d’information; c’est un manque d’intégration.
Esto no es por falta de información; es por falta de integración.
French17:36 A 15 minutes, mon coeur souffrait d'un manque crucial d'O2.
17:36 A los 15 minutos empecé a sufrir de falta de O2 en el corazón.
French10:14 Mais le vrai problème est le manque d'autres infrastructures.
10:14 Pero el problema real es la falta de otras infraestructuras.
FrenchD'accord, mais nous avons peut-être manqué la toute première leçon ici.
Bien, pero podríamos no haber aprendido la verdadera lección.
FrenchUne partie du problème, bien sûr, est juste un manque d'information.
Parte del problema, por supuesto, es sólo falta de información.
FrenchAujourd’hui, seul le manque de détermination et d’action des dirigeants académiques fait cruellement défaut.
Solamente falta la decisión y la acción de los líderes académicos de todo el mundo.
FrenchC'est précisément ce qui nous manque dans les visions politiques actuelles, dans les gouvernements.
Y eso es justamente lo que falla en las visiones políticas de hoy en los gobiernos políticos.
FrenchMais il manque quelque chose à cette belle visite : le temps.
Pero hay algo que falta en este recorrido maravilloso: el tiempo.
FrenchDes villes entières ont été anéanties à cause du manque d'eau.
Las ciudades fueron totalmente destruidas por la falta de agua.
FrenchCe qui manque, ici, bien sur, c'est la calotte polaire.
Lo que aquí falta, obviamente, es el casquete glaciar del Polo Norte.