"réunion" traduzione inglese


Intendevi forse reunion
FR

"réunion" in inglese

EN

"Réunion" in francese

FR réunion
volume_up
{femminile}

volume_up
meeting {sostantivo}
Réunion de la Cour en session plénière après la réunion inaugurale
Meetings of the Court in plenary session subsequent to the Inaugural Meeting
Troisième réunion du Groupe de travail et quatrième réunion du Comité exécutif
The third meeting of the WGSO and the fourth meeting of the Executive Committee
Quatrième réunion du Groupe de travail et cinquième réunion du Comité exécutif
The fourth meeting of the WGSO and the fifth meeting of the Executive Committee
réunion (anche: montage, assemblage, rassemblement)
volume_up
assembly {sostantivo}
Liberté de réunion pacifique et d'association et liberté d'opinion d'expression
Freedom of peaceful assembly and association and freedom of opinion and expression
Le droit de réunion est consacré dans l'article 69 de la Constitution de 1992.
The right of assembly is enshrined in the Article 69 of the 1992 Constitution.
La Conférence intergouvernementale n'est qu'une réunion de tous les gouvernements.
The Intergovernmental Conference is only an assembly of all the governments.
réunion (anche: accumulation, assemblée, ralliement)
volume_up
gathering {sostantivo}
Cette interdiction ou dissolution peut également être prononcée pendant la réunion.
Such a prohibition or dissolution may also be pronounced in the course of a gathering.
La première réunion de la Conférence, le 12 mars, a été un rassemblement historique.
The first meeting of the Conference on 12 March was a historic gathering.
La réunion sera coprésidée par les Présidents des Deuxième et Troisième Commissions.
The gathering will be co-chaired by the Chairpersons of the Second and the Third Committees.
réunion (anche: retrouvailles)
volume_up
reunion {sostantivo}
C’ est une sorte de réunion anticipée et un bon moment pour faire le point.
This is a sort of early reunion and a good time to take stock.
C’est une sorte de réunion anticipée et un bon moment pour faire le point.
This is a sort of early reunion and a good time to take stock.
La réunion de la famille est une autre cause de migration internationale.
Family reunion is a cause of further international migration.

Esempi di utilizzo "réunion" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

FrenchMme Marjatta Rasi (Finlande), a présenté les participants à la réunion-débat.
The Vice-President, H.E. Ms. Marjatta Rasi (Finland), introduced the panellists.
FrenchMme Zolotykh a présidé la suite de la réunion (points 4 à 6 de l'ordre du jour).
Ms. Zolotykh proceeded to chair the remainder of the session (agenda items 4-6).
FrenchRAPPORT DU CONSEIL ET DU DÉVELOPPEMENT SUR SA TRENTE-TROISIÈME RÉUNION DIRECTIVE
Report of the Trade and Development Board on its thirty-third executive session
FrenchLa réunion d'information se poursuivra le jeudi 21 novembre, de 10 à 13 heures.
The briefing will continue on Thursday, 21 November 2002, from 10 a.m. to 1 p.m.
FrenchEn janvier 2000, la Commission a tenu sa première réunion et a élu son président.
In January 2000, the Committee met for the first time and elected its President.
FrenchElle a également remercié l'OCDE d'avoir accueilli la réunion plénière à Paris.
It also thanked the OECD for having hosted this year's plenary session in Paris.
FrenchHuitième réunion Genève, 25-28 avril 2006 Point 5 de l'ordre du jour provisoire
Item 5 of the provisional agenda Submitted by United Nations Statistics Division
FrenchJ'ai évoqué les possibilités offertes par la réunion au sommet de septembre 2005.
I spoke about the opportunities that the summit in September 2005 has to offer.
FrenchIl n'y aurait pas de réunion le mercredi, le jeudi ou le vendredi, du 8 au 9 mai.
There would be no meetings planned for Wednesday, Thursday or Friday, 8 to 9 May.
FrenchCette réunion se tiendra du lundi 7 avril, à 9 h 30, au mardi 8 avril à 12 h 30.
To be held from Monday, 7 April (9.30 h) till Tuesday, 8 April 2003 (12.30 h).
FrenchDes précautions spéciales ont présidé à la réunion des mineurs avec leur famille.
Special attention was paid to reuniting unaccompanied minors with their families.
FrenchDes représentants du Gouvernement allemand et des Länder assistaient à la réunion.
In attendance were representatives of the Government of Germany and the Länder.
French• L'organisation axe ses activités sur la réunion des victimes avec leurs familles.
The organization develops actions of reconnecting the victims to their families.
FrenchLes organismes intergouvernementaux ci après étaient représentés à la Réunion :
The following intergovernmental organizations were represented at the session:
FrenchConclusions concertées adoptées par le Conseil à sa trentième réunion directive 3
Agreed conclusions adopted by the Board at its thirtieth executive session…… 3
Frencha) De tenir une réunion ordinaire annuelle, à moins qu'ils n'en décident autrement;
a) Hold regular meetings, annually or as otherwise agreed by Subscribing States;
FrenchRéunion du Comité du programme et de la coordination, 1989, 1998, 1999 et 2000
Meetings of the Committee for Programme and Coordination, 1989, 1998, 1999, 2000.
FrenchLe rapport de cette réunion d'experts a été publié sous la cote E/CN.4/2001/18.
The report on the outcome of the workshop is contained in document A/CN.4/2001/18.
FrenchIl a reçu communication du résumé des recommandations issues de cette réunion.
A summary of the recommendations of the conference was provided to the Committee.
FrenchDe 13 h 15 à 14 h 45 : Réunion-débat : Améliorer le milieu sanitaire des enfants
From 1.15 p.m. to 2.45 p.m.: Panel: Improving Children's Environmental Health