FR comprendre
volume_up
[comprenant|compris] {verbo}

1. generale

Monsieur le Président, le premier ministre suppléant devrait comprendre que je n'étais pas là à ce moment-là.
Speaker, the Acting Prime Minister should realize that I was not there then.
Nous devons comprendre que le blocage des réformes du Conseil ne sert aucun but.
We ought to realize that stalling the Council reforms serves no purpose at all.
Nous commençons à comprendre que la mondialisation n'est pas une panacée universelle.
We are beginning to realize that globalization is not a universal remedy.
Ils ne comprennent peut-être pas d'autre argument, mais ils doivent comprendre celui-là.
They might understand no other argument, but they must understand this argument.
Ils ne comprennent peut-être pas d’ autre argument, mais ils doivent comprendre celui -là.
They might understand no other argument, but they must understand this argument.
Le député conservateur de Pictou-Antigonish-Guysborough doit comprendre cela.
Conservative colleague from Pictou-Antigonish-Guysborough will understand this.
Ils sont en outre moins à même de comprendre les causes d'une séparation.
They are also less able to comprehend the circumstances of any separation.
Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.
It is difficult to comprehend the readiness to declare the talks to be exhausted.
L'échec du Groupe de travail II est beaucoup plus difficile à comprendre.
The failure of Working Group II is much more difficult to comprehend.
consultations du comité consultatif devraient comprendre au minimum les
committee's consultation should encompass at least the consultations that are
Quelques projets éventuels au titre du partenariat pourraient comprendre :
A few potential projects under the partnership could encompass:
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
Plutonium “production” should not encompass irradiation, but only reprocessing.
Je crois comprendre que M. Posselt a commencé de relever les aspects fiscaux de ce dossier.
I gather that Mr Posselt has hinted at the fiscal aspects of this matter.
Une fois encore, j’ai cru comprendre que certains détenus en avaient cruellement besoin.
Again, I gather that there are some detainees who are in desperate need of such attention.
Une fois encore, j’ ai cru comprendre que certains détenus en avaient cruellement besoin.
Again, I gather that there are some detainees who are in desperate need of such attention.
comprendre (anche: acquérir, prendre, devenir, obtenir)
Le Conseil et la Commission doivent comprendre ces problématiques.
The Council and the Commission must get to grips with these issues.
De combien d'études le Parti québécois a-t-il besoin pour comprendre cela ?
How many studies does the Parti Quebecois need before it gets get the message?
Le sénateur Carstairs: Ce n'est pas ce que je crois comprendre, mais je demanderai des précisions.
Senator Carstairs: That is not my understanding, but I will get that clarified.
comprendre
- La Chambre de première instance devrait comprendre trois juges et la Chambre d'appel cinq.
- The Trial Chamber should be composed of three judges and the Appeals Chamber of five judges.
Son sentiment est donc qu'il devrait comprendre 5 membres plutôt que 10.
The Committee is therefore of the view that IAAC should be composed of 5 members, rather than 10.
Composé de neuf membres, il doit être multiethnique et comprendre des membres locaux et internationaux.
Composed of nine members, it must be multi-ethnic and include both local and international members.
comprendre (anche: sonder)
Je ne parviens, pour ma part, pas à comprendre vos rapports sur le Conseil européen.
I for one am unable to fathom your reports in relation to the European Council.
Je ne peux vraiment pas comprendre à quoi pensait le gouvernement quand il a approuvé cette mesure.
I cannot fathom what was in their minds when they agreed to this.
Je ne parviens pas à comprendre pourquoi le Conseil ne peut pas faire ce que demande le Parlement à cet égard.
I cannot fathom why the Council cannot do as Parliament requires in this respect.
comprendre
Le député réformiste ne semble pas comprendre ce qui se passe.
The Reform member does not seem to get the point.
I am sure members get my point.
Les tribunaux devraient comprendre quelques membres des communautés minoritaires;
Courts or tribunals should comprise some members of minority communities;
Chaque période doit comprendre deux séries des six séquences susmentionnées.
Each period shall comprise two sets of the six above-mentioned sequences.
Ce cadre devrait comprendre certains éléments importants, à savoir :
This framework should comprise certain significant aspects, including:
comprendre (anche: piger)
volume_up
to connect the dots {v.} [Amer.] [espress.]
comprendre (anche: saisir)
volume_up
to grok {v.} [coll.]
comprendre (anche: reconnaître, voir, rencontrer)
Je remarque que bon nombre d'entre eux veulent que l'on ne traîne pas avec ce processus et je peux le comprendre.
I see that many of them want to see some haste in this process, and I can understand that.
On peut comprendre leur position face à la diminution de leurs marges de profit.
One can sympathize with their position as they see their profit margins shrink.
Si le gouvernement fédéral ne peut pas le comprendre, nous allons droit vers l'impasse.
If this government cannot see that, then there is something terribly wrong.

2. figurato

comprendre (anche: saisir)
3.19 «Système de fermeture primaire de porte», ensemble comprenant au minimum une serrure primaire et une gâche.
"Primary door latch system" consists, at a minimum, of a primary door latch and a striker.
2.22 “Système de fermeture primaire de porte”, ensemble comprenant au minimum une serrure primaire et une gâche.
"Primary door latch system" consists, at a minimum, of a primary door latch and a striker.
3.15 «Système de fermeture primaire de porte», ensemble comprenant au minimum une serrure primaire et une gâche.
"Primary door latch system" consists, at a minimum, of a primary door latch and a striker.

Esempi di utilizzo "comprendre" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

FrenchLa liste doit également comprendre les technologies de fabrication de ces armes.
The list should also cover technology allowing the manufacture of such weapons.
FrenchIl est donc grand temps que commencions à le comprendre, dans nos tours d’ivoire.
It is therefore high time that we, in our ivory towers, started to realise this.
FrenchLe Président croit comprendre que le Comité souhaite prendre note de ce rapport.
The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the report.
FrenchL'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
The meaning of the words “contrary to international standards” is simple enough.
FrenchL'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
The meaning of the words “contrary to international standards” is simple enough.
FrenchLe Président déclare qu'il croit comprendre que l'examen du rapport sera reporté.
The President said he took it that consideration of the report would be deferred.
FrenchEn pareil cas, les communications doivent comprendre les renseignements suivants:
All relevant information regarding such conditions, policies, practices or laws
Frenchpartenaires de comprendre cette réalité et de prévoir des échéanciers flexibles
this reality and set flexible schedules that allow better management of delays.
FrenchJe crois comprendre qu'ils ont également été recueillis à l'Assemblée générale.
It is my understanding that they have also been collected in the General Assembly.
FrenchObjectif 1 : Faire mieux connaître et mieux comprendre les activités de la Caisse.
Objective 1: To increase awareness and understanding of activities of the Fund.
FrenchElle croit comprendre que la Commission entend l'adopter sans le mettre aux voix.
He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote.
FrenchComprendre une controverse sur la sélection d'un site: le cas de Västkustbanan
Efficient train systems for rail-freight transportation - an introductory study
FrenchLe Président croit comprendre que le Comité souhaite prendre acte de son rapport.
The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of his report.
Frenchcomprendre les questions en litige. ~~~ Elle rencontre ensuite les enfants âgés de
meet with children aged six years and older to hear their views and provide the
FrenchL'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.
The aggressor has made it consistently clear that peace is not in its interest.
FrenchLe Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le paragraphe 5.
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt paragraph 5.
FrenchLe Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le paragraphe 6.
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt paragraph 6.
FrenchCes études devraient également comprendre les résidents légaux et illégaux du pays.
Such studies should also include both legal and illegal residents of the country.
FrenchJ'ai cru comprendre que le Parti réformiste ne voulait pas du tout du projet de loi.
My understanding from the Reform Party is that it does not want the bill at all.
FrenchIl suffit de comprendre les notions élémentaires de l'économie pour y répondre.
I suggest that any understanding of basic economics would provide the answer.