"chacun" traduzione inglese

FR

"chacun" in inglese

EN

FR chacun
volume_up
{avverbio}

chacun (anche: chacune)
volume_up
apiece {avv.} (for each person)
he gave them an apple apiece
he gave them an apple apiece

Sinonimi (francese) per "chacun":

chacun

Esempi di utilizzo "chacun" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

FrenchChacun des requérants demande à être indemnisé au titre de son propre personnel.
The Panel found that the damage to such buildings is, in principle, compensable.
FrenchArticle 16 − «droit de chacun à la reconnaissance de sa personnalité juridique»
Article 16 - “protection of the right of recognition as a person before the law”
FrenchChacun a sa part de responsabilité - Conseil, Commission ou Parlement européen.
The Council, Commission and Parliament should all share responsibility for this.
FrenchChacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.
When it comes to security perceptions, beauty lies in the eyes of the beholder.
FrenchActuellement, le père et la mère ont droit chacun à 60 jours de congé parental.
Nowadays, a total of 60 days are reserved for fathers and mothers respectively.
FrenchChacun sait que le Mexique est favorable à l'élimination des armes nucléaires.
Mexico's position in favour of the elimination of nuclear weapons is well known.
FrenchPersonnellement, je préfère acheter des chaussures, mais chacun sa préférence.
Personally I would rather buy shoes, but others do other things for their kicks.
FrenchComme chacun le sait, l'argent sale corrompt tout, y compris le système financier.
As we all know, dirty money corrupts everything, including the financial system.
FrenchChacun de ces domaines mérite l'attention continue et l'appui des États Membres.
All three areas deserve the continued attention and support of Member States.
FrenchPar crainte de la violence de l’autre, chacun a opté lui-même pour la violence.
Fear of the other’s violence is leading people to choose the path of violence.
FrenchChacun sait qu'une carence en vitamine A peut provoquer une cécité irréversible.
Most people know that a lack of vitamin A can lead to irreversible blindness.
FrenchUne armée de lobbyistes nous entoure, chacun plaidant pour son secteur industriel.
Out there is an army of lobbyists, all making special cases for their industry.
FrenchChacun est habilité à posséder et utiliser la terre fournie par le Gouvernement.
The people have enough rights to own and use land provided by the Government.
FrenchMesures pour assurer à chacun le droit de demander réparation ou satisfaction
Measures taken to guarantee to all the right to seek reparation or satisfaction
FrenchToute décision prise doit avoir l'agrément de chacun des trois participants.
Any decisions reached within the Forum must be agreed by all three participants.
FrenchUn effort de rigueur doit être fait, mais il doit être fait par chacun d'entre nous.
An effort needs to be made towards rigour, but it needs to be made by all of us.
FrenchOutre le droit de se marier légalement, chacun a le droit de fonder une famille.
Apart from the right to marry legally, a person shall have a right to have a family.
FrenchDans chacun de ces deux pays, les ressources allouées au centre ont été accrues.
In both host countries, the respective centres received increased resources.
FrenchJe souhaite à la Conférence et à chacun d'entre vous un plein succès à l'avenir.
I wish the Conference and you all individually the very best for the future.
FrenchCe concept est basé sur la notion de l'individualité et des droits de chacun.
This concept is based upon the idea of individuality and rights of individuals.