"certain" traduzione inglese

FR

"certain" in inglese

EN

"certain" in francese

FR certain
volume_up
{aggettivo maschile}

1. generale

certain (anche: assuré, certains, sûr)
Il est certain qu'une démarche en ce sens a, en elle-même, un certain coût politique.
It is obvious that the decision to take this step has a certain political cost.
Il est certain que dans cette affaire, beaucoup dépendra des citoyens européens.
It is certain that in this matter, much will depend on the citizens of Europe.
Je ne suis pas certain que la directive soit l'instrument adéquat sur ce point.
I am not certain that the directive is the proper instrument for this purpose.
certain (anche: évident, audible, lumineux, nette)
volume_up
clear {agg.}
Nous ne pouvons pas assouplir le cadre certain, stable et clair qui est établi.
We cannot loosen the certain, stable and clear framework that is being established.
Il est clair qu'on a enregistré des progrès notables sur un certain nombre de fronts.
It is clear that on a number of fronts there has been tangible progress.
Il y a donc un risque certain de voir se creuser les écarts au sein de l'Union.
There is therefore a clear risk of seeing differences forged within the Union.
certain (anche: assuré, certains, sûr, certaine)
volume_up
sure {agg.}
Soyez certain que vos propos seront communiqués aux instances compétentes.
You may be sure that your comments will be passed to the proper authorities.
    - Monsieur Bowis, soyez certain que j’ informerai la présidence de vos propos.
Mr Bowis, I will be sure to inform the Presidency of the essence of your speech.
Je suis certain qu'elle aura bientôt une déclaration à faire au Sénat à cet égard.
I am sure she will soon have a statement to make in the Senate in that connection.
certain (anche: assuré, sûr de soi)
Toutefois, il n'est pas certain que de nouveaux pourparlers de paix auront lieu.
The prospect of future peace talks, however, is not assured.
Je voudrais être certain que les juges et les avocats agiront correctement.
I would like to rest assured that the judges and the lawyers will do the right thing.
L'intérêt des citoyens suisses pour le vote électronique est certain.
The support of the people for electronic voting is assured.
certain (anche: assuré, sûr de soi, confiant)
Personnellement, je suis certain qu' un accord sera rapidement trouvé.
I personally am confident that such an agreement will be reached rapidly.
Personnellement, je suis certain qu'un accord sera rapidement trouvé.
I personally am confident that such an agreement will be reached rapidly.
Je suis certain que la Commission résoudra ce problème de façon judicieuse.
I am confident that the Commission will resolve this in a sensible manner.
certain (anche: assuré)
the plan is guaranteed to succeed
À l’instar du processus de conciliation, une certaine marge de manœuvre doit être garantie à des fins de négociation.
Just as in the conciliation process, some scope for negotiation should be guaranteed.
À l’ instar du processus de conciliation, une certaine marge de manœ uvre doit être garantie à des fins de négociation.
Just as in the conciliation process, some scope for negotiation should be guaranteed.
certain (anche: sûr, positif, certaine, valorisant)
Un certain nombre d'amendements positifs ont été proposés au Comité de la justice.
There were a number of positive amendments proposed at the justice committee.
On a fait état d'un certain nombre de mesures positives prises par les gouvernements.
A number of positive measures undertaken by Governments were reported.
Un certain nombre d'évolutions positives doivent être relevées à cet égard.
A number of positive developments must be highlighted in this regard.

2. "vérité"

certain
volume_up
unalterable {agg.} (truth)

Sinonimi (francese) per "certain":

certain

Sinonimi (inglese) per "certain":

certain
English

Esempi di utilizzo "certain" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

FrenchLe Parlement a accepté d’allouer un certain budget à cette fin, ce que je salue.
Parliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
FrenchDans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.
At the same time we are also faced with a number of disturbing new developments.
FrenchOn connaît depuis un certain temps l'existence d'une formule Fed aux États-Unis.
It has been known for some time that there is a Fed formula in the United States.
FrenchUn certain désaccord a subsisté quant à la couleur exacte pour le cerneau jaune.
There was still some disagreement about the exact colour for the yellow kernel.
FrenchNous savons que c'est un problème croissant qui se pose depuis un certain temps.
We do know that this is a growing problem and has been a problem for some time.
FrenchCar nous devons nous engager dans la deuxième lecture avec un certain potentiel.
After all, we also need to go into the second reading with something to play for.
FrenchCertes, il y a dans ce protocole et cette décision un certain nombre de reculs.
There are, of course, a number of shortcomings in the Protocol and the decision.
FrenchIl est certain que la Slovaquie ne sera pas un pays qui sortira du cadre convenu.
Slovakia will definitely not be a country that goes beyond the agreed framework.
FrenchLe Parlement a accepté d’ allouer un certain budget à cette fin, ce que je salue.
Parliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
FrenchLa République de Corée a pris un certain nombre de mesures pratiques à cet égard.
In that regard, the Republic of Korea has taken a number of practical measures.
FrenchUn certain nombre de postes essentiels demeurent actuellement vacants au siège.
Within the headquarters core staff a number of positions currently remain vacant.
FrenchUn certain nombre de projets communs entre l'UIA et la CNUDCI sont à l'examen.
A number of joint projects between the UIA and UNCITRAL are under consideration.
FrenchSi une motion n'était pas bonne, un certain nombre de commissaires s'y opposaient.
If the motion was not a good motion, a number of members would speak against it.
French(ou de lire) une DV pourrait avoir un certain impact sur le délinquant, mais la
reading a VIS—may have some impact on the offender, but the issue has yet to be
FrenchMonsieur le Président, l'évaluation a présenté un certain nombre de propositions.
Mr President, there were actually a number of proposals made by the evaluation.
FrenchLa délégation ouzbèke a répondu aux questions écrites d'un certain nombre de pays.
The Uzbek delegation answered to the written questions of a number of countries.
FrenchToutefois, il peut être utile à ce stade de préciser un certain nombre de points.
Nevertheless, there are a number of points that are worth making at this stage.
FrenchA l'issue de cet exercice, le secrétariat a dégagé un certain nombre de points :
(i) The need to mobilize resources around a strategy and results-based programmes;
FrenchDans ce système, un certain pourcentage des superficies est analysé chaque année.
In such instances, a percentage of the country's plots are measured each year.
FrenchUn certain nombre de dispositions statutaires assurent la protection des enfants:
Malta has a number of statutory enactments that ensure protection to children: