"à l'abri du danger" traduzione inglese

FR

"à l'abri du danger" in inglese

FR à l'abri du danger
volume_up
{avverbio}

à l'abri du danger (anche: en sûreté)
C'est seulement parce qu'ils ont appris à se tenir à l'abri du danger : voilà la réalité du Kosovo.
It is just that they have learned to keep out of harm's way: that is the reality of Kosovo.
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
The Serbs and other minorities have simply learned the rules of the game and how to stay out of harm's way.

Traduzioni simili a "à l'abri du danger" in inglese

à preposizione
L sostantivo
English
l'
English
l' articolo
English
abri sostantivo
du
English
du preposizione
English
danger sostantivo
danger!
English
A sostantivo
English
A
English
A+
English
avoir sostantivo
avoir verbo
avoir
sostantivo
English
aggettivo
devoir sostantivo
devoir verbo

Esempi di utilizzo "à l'abri du danger" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

FrenchTrois: Nous œuvrerons en faveur d'une société à l'abri du danger, juste et équitable
Three: We will promote a safe, just and equitable society
FrenchC'est seulement parce qu'ils ont appris à se tenir à l'abri du danger : voilà la réalité du Kosovo.
It is just that they have learned to keep out of harm's way: that is the reality of Kosovo.
FrenchUn Iraq à l'abri du danger et stable répondra aux intérêts supérieurs de la région et du monde entier.
A secure and stable Iraq will be in the best interests of the region and of the world as a whole.
FrenchLes systèmes de valeur traditionnels qui les mettaient auparavant à l'abri du danger ne sont plus respectés.
The systems of traditional values which had sheltered them from danger were no longer upheld.
FrenchLes Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
The Serbs and other minorities have simply learned the rules of the game and how to stay out of harm's way.
FrenchUn monde sûr à l'abri du danger permettrait à toutes les nations de mieux promouvoir leur développement socioéconomique.
A safe and secure world would enable all nations to better promote their socio-economic development.
FrenchNous pensons qu'il est nécessaire de vivre à l'abri du danger.
FrenchLes femmes courent le risque d'être violées lorsqu'elles s'aventurent hors des camps et les hommes non plus ne sont pas à l'abri du danger.
Women face the risk of being raped when venturing out of the camp and men of being otherwise assaulted.
FrenchElles contribuent à la réalisation de l'objectif ultime du Traité, à savoir l'instauration d'un monde plus sûr, à l'abri du danger nucléaire.
They contribute to the ultimate objective of the Treaty: a safer world free from the dangers of nuclear weapons.
FrenchIls veulent mettre leurs enfants à l'abri du danger et s'inquiètent parce que leurs quartiers deviennent moins sûrs.
They are concerned about keeping their children out of harm's way and they are concerned that their neighbourhoods are becoming less secure.
FrenchCréer un monde où chacun pourra vivre à l'abri du danger, être économiquement indépendant et recevoir une éducation, telle est la mission du Rotary.
Creating a world where everyone has an opportunity to be safe, economically independent, and educated is Rotary's mission.
FrenchLes États-Unis se tiennent prêts à aider le Gouvernement iraquien à atteindre l'objectif d'un Iraq à l'abri du danger, démocratique et en paix avec ses voisins.
The United States stands ready to assist the Government of Iraq in achieving the goal of a secure, democratic Iraq at peace with its neighbours.
FrenchTout au long de l'histoire, les sociétés ont reconnu l'obligation qui leur incombait d'offrir aux enfants une protection spéciale pour les tenir à l'abri du danger, même en temps de guerre.
Societies throughout history have recognized the obligation to provide children special protection from harm, even in times of war.
FrenchTout au long de l'histoire, les sociétés ont reconnu l'obligation qui leur incombait d'offrir aux enfants une protection spéciale pour les tenir à l'abri du danger, même en temps de guerre.
Societies throughout history have recognized the obligation to provide children with special protection from harm, even in times of war.
FrenchJe pense que l'engagement de l'ONU à appuyer le droit de tout individu à mener une existence digne, à l'abri du danger, doit devenir le centre de l'attention de tous les États Membres de l'ONU.
I believe that the commitment of the United Nations to the right of every human being to a dignified life in safety should become the focus of attention of all Member States of the United Nations.