"vajota" traduzione inglese

FI

"vajota" in inglese

FI vajota
volume_up
[vajoan|vajonnut] {verbo}

vajota (anche: upottaa, upota)
Valtio ei kuitenkaan saa vajota terroristien tasolle.
However, the state must not sink to the level of the terrorists.
Täytyykö meidän vajota terveys- ja sääntelykammoon ja -vimmaan?
Do we need to sink into a health and regulatory phobia and drift?
Toivomme vilpittömästi, että asioista päästään yhteisymmärrykseen vuoden loppuun mennessä ja ettei niiden yhteydessä vajota epämääräisyyksien suohon.
We sincerely hope that an agreement can be concluded by the end of this year and that we do not sink into a mess of poorly defined regulations.

Esempi di utilizzo "vajota" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

FinnishEi ole siis syytä vajota tappiomielialaan, vaikka EU: n kanta ei mennytkään täysin läpi.
There is absolutely no reason for defeatism because the EU's position did not win the day.
FinnishEuroopalla ei kuitenkaan todellakaan ole syytä "vajota itsetyytyväisyyteen".
But there is, indeed, 'no room for complacency' in Europe.
FinnishEn tarkoita niinkään vastustavaa asennetta: emme saa omalla puolellammekaan vajota takaisin menneeseen.
Not so much an anti-stance: we should not fall back on old patterns.
FinnishArvoisa puhemies, tämä keskustelu olisi voinut vajota koko MED-ohjelmien olemassaolon kritisoimisen tasolle.
Mr President, this debate could have descended into criticizing the very existence of the MED policy.
FinnishNyt ei ole aika vajota apatiaan eikä itsekeskeisyyteen.
For now is not the time for apathy or egocentrism.
FinnishEmme halua enää vajota uuteen kilpavarustelun aikaan.
FinnishNe osoittavat, kuinka alas ihminen voi vajota.
They reflect how rapidly and how low mankind can fall.
FinnishNe vievät usein hallituksilta moraalisen auktoriteetin ja voivat vajota valtion tukeman terrorismin tasolle.
They frequently deprive governments of moral superiority and can descend into instances of state-sponsored terrorism.
FinnishKeskustelussa ei pidä vajota tälle tasolle.
The debate must not be dragged down to that level.
FinnishEn voi ymmärtää, miten joku täällä voi vajota niin alas, että puhuu tuollaisia, ja vaadin anteeksipyyntöä.
I do not understand how, in this House, one can stoop so low as to say such things, and I demand an apology, Mr President.
FinnishEmme käytännössä voi enää vajota alemmas.
FinnishTarvitsemme paljon huomiota, keskittymistä ja jääräpäisyyttä - emme saa missään nimessä vajota itsetyytyväisyyteen.
We need a great deal of focus, of concentration and of stubbornness: we absolutely must not allow ourselves to be complacent.
FinnishKehitysmaissa ja nopeasti kehittyvissä maissa yli 200 miljoonaa työntekijää on vaarassa vajota äärimmäiseen köyhyyteen.
In turn, more than 200 million workers in developing and emerging countries are at risk of being pushed into extreme poverty.
FinnishMe emme halua vajota takaisin esiparlamentaariseen demokratiahistoriaan, eikä sitä pitäisi liittää tähän valkoiseen kirjaan.
We do not want to go back to the pre-parliamentary democracy era and the White Paper should not be associated with that idea.
FinnishVanhentuneeseen ajatteluun, protektionismiin, markkinoiden eristämiseen tai kilpailuun tuista ei saa enää vajota.
There must be no relapse into outmoded thinking, into protectionism, into a policy of compartmentalisation or into a race for subsidies.
FinnishHaluan kuitenkin sanoa, ettei meidän pidä vajota pessimismiin Euroopan unionin kyvyttömyydestä vahvistaa yhteistä kantaa.
But I would like to say that we must not indulge in a sort of pessimism about the European Union's inability to reach common positions.
FinnishIlman uusia sääntöjä, oikeushenkilöyttä, poliittista ja sosiaalista sielua ja oikeuksien peruskirjaa EU on vaarassa vajota jälleen.
Without new rules, a legal personality, a political and social soul and the Charter of Rights, Europe is in danger of declining again.
FinnishEU:n olisi sovellettava tiukasti periaatetta idem ius omnibus - samat oikeudet kaikille - ellei se halua vajota poliittisesti korrektiin tekopyhyyteen.
The principle of idem ius omnibus- equal justice for all - must be strictly applied if the EU does not want to slide into politically correct hypocrisy.
FinnishDarfur saattaa koska tahansa vajota takaisin totaaliseen sotaan, jonka seurauksia maan ja koko alueen vakaudelle ei voida arvioida eikä mitata.
Darfur is liable at any moment to lapse back into all-out war, with unpredictable and incalculable consequences for the stability of both the country and the region.
FinnishJos itsekäsittelylle asetetaan liian väljät ehdot, ala saattaa vajota armottomaan kilpailuun ja kohdata kilpailun haitalliset seuraukset.
If self-handling is able to take place within excessively wide margins, there is a danger of it degenerating into cutthroat competition, with all the adverse consequences this entails.