Frasario bab.la: Scrittura accademica | Parte centrale (Italiano-Spagnolo)

Indice dei contenuti | Apertura | Parte centrale | Statistiche | Grafici, immagini e diagrammi | Chiusura | Citazioni | Abbreviazioni
pdf logo

Parte centrale : Accordo

Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
En términos generales, coincido con X porque...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Uno tiende a concordar con X ya que...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Si può comprendere il punto di vista di...
Comprendo su planteamiento...
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
Coincido totalmente en que...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Sostengo l'idea secondo la quale...
Respaldo completamente la idea de que...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale : Disaccordo

Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Difiero completamente en relación a...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Me opongo firmemente a la idea de que...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale : Paragoni

... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
A differenza di..., ... mostra...
En contraste con..., ... muestra...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
In contrasto con..., .... è...
... en contraste con... es/son...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
... è simile a ... in quanto entrambi...
... es similar a... en lo referente a...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
... e... differiscono in termini di...
... y... difieren en relación a...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale : Opinioni

Si potrebbe dunque affermare che...
Podría decir que...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
A mi parecer...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Secondo il mio punto di vista...
En mi opinión...
Per esporre un'opinione personale
Da una prospettiva prettamente personale...
Desde mi punto de vista...
Per esporre un'opinione personale
Sono dell'idea che...
Soy de la opinión de que...
Per esporre un'opinione personale
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Per argomentare
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
A mi parecer... debido a que...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale : Connessioni

Spostando l'attenzione verso...
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Es cierto que..., pero...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Al contrario...
Por el contrario,...
Per correggere una credenza sbagliata
Da un lato...
Por una parte...
Per introdurre una parte di un argomento
Dall'altro...
Por otra parte...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
A dispetto di...
A pesar de...
Per controargomentare credenze o dati
Nonostante si ritenga che...
A pesar de que...
Per controargomentare credenze o dati
Scientificamente/Storicamente...
Desde el punto de vista científico / histórico...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
A tal proposito...
Cabe acotar...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
Inoltre...
Además,...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto

Non sei ancora sicuro della correttezza della tua domanda di lavoro, del tuo CV o della tua lettera di motivazione? Traduci la tua lettera di motivazione in inglese o in qualsiasi altra lingua con l'aiuto dei nostri traduttori certificati. Ti sorprenderà la convenienza del nostro servizio! Oppure consulta i nostri dizionari o suggerisci nuove traduzioni per termini specifici. Ultimi contributi degli utenti: