Frasario bab.la: Corrispondenza | Auguri (Italiano-Portoghese)

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi
pdf logo

Auguri : Matrimonio

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Parabéns por dizer o "Sim"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Congratulazioni agli sposi.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri : Fidanzamento

Tanti auguri
Parabéns pelo noivado!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Auguri ai novelli fidanzati!
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri : Compleanni e Anniversari

Tanti auguri
Parabéns!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Buon Compleanno!
Feliz Aniversário!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Cento di questi giorni!
Muitos anos de vida!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Auguroni
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Ti auguro un felice compleanno!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Felice anniversario!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Buon anniversario di...
Feliz ...!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri : Buona Guarigione

Buona Guarigione
Melhore logo.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Rimettiti presto
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Per augurare una pronta guarigione
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Nós esperamos que você se recupere logo.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Rimettiti al più presto.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Per augurare una pronta guarigione
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
De todos do /da..., melhoras.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri : Congratulazioni

Congratulazioni per...
Parabéns por...
Formula di congratulazioni standard
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Per augurare successo nel futuro di una persona
Ti auguro un gran successo in...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Per augurare successo nel futuro di una persona
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Complimenti!
Parabéns por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Complimenti per aver superato il test di guida!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Bravo!
Congrats! (inglês)
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri : Successi universitari

Complimenti dottore!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Per complimentarsi con un neolaureato
Congratulazioni per il risultato!
Parabéns por passar nos exames!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Secchione! Ottimo lavoro!
Arrasou! Parabéns!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri : Condoglianze

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Nós sentimos muito por sua perda.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri : Successi

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Complimenti per il nuovo lavoro!
Parabéns por conseguir o emprego!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri : Nascita

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Parabéns pela chegada do bebê!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Tanti auguri alla nuova mamma.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri : Ringraziamenti

Grazie tante per...
Muito obrigado(a) por...
Ringraziamento generico
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Grazie per aver...
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Ti siamo riconoscenti per aver...
Nós estamos muito gratos a você por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri : Festività

Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Per celebrare Natale e Capodanno
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Per celebrare Natale e Capodanno
Buona Pasqua!
Feliz Páscoa!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Buon Giorno del Ringraziamento
Feliz dia de Ação de Graças!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Buon Anno!
Feliz Ano Novo!
Per celebrare il Nuovo Anno
Buone Vacanze!
Boas Festas!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Felice Hanukkah
Feliz Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
Felice Diwali
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Per celebrare le festività induiste
Buon Natale!
Feliz Natal!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno

Se non ti sei sicuro di una frase, confrontati con gli altri utenti di bab.la nei nostri forum. puoi anche includere le tue traduzioni ai nostri dizionari online. Ultimi contributi degli utenti: