Rimani aggiornato: Puoi essere aggiornato automaticamente cliccando sul pulsante "Segui domanda" in alto a destra.
Condividi informazioni veritiere: Formula la risposta in modo neutro. Abbiamo bisogno di risposte dettagliate e veritiere, non di liti o opinioni personali.
Sii gentile! Rispetta il contributo degli altri utenti. Esprimi il tuo apprezzamento votando o cliccando su "Grazie".
l'expression est ajoutée à des liens de parenté comme "brother of head", "sister of head", "wife of head", etc ... je suppose qu'elle doit signifier qqchose comme frère mais pas tout à fait, soeur mais pas tout à fait, mais je ne vois pas du tout l'équivalent en français. Peut-être que c'est un langage juridique.Suggerisci modifica