Traduzioni professionali
Lexiophiles
Tools & Plugins
La lezione inglese del giorno
Frasi
Viaggi
bab.la Forum: Ask & Answer
Come trovare le migliori risposte
  • Rimani aggiornato: Puoi essere aggiornato automaticamente cliccando sul pulsante "Segui domanda" in alto a destra.
  • Condividi informazioni veritiere: Formula la risposta in modo neutro. Abbiamo bisogno di risposte dettagliate e veritiere, non di liti o opinioni personali.
  • Sii gentile! Rispetta il contributo degli altri utenti. Esprimi il tuo apprezzamento votando o cliccando su "Grazie".

Potreste dirmi come si dice "ha cominciato a credere in un dio personale e a negare il peccato originale" in tedesco?Modifica

devo fare una traduzione e non so come rendere questa fraseModifica
Question by  
1 seguaceLast update Segnala come inappropriato
0
mollie
0 voti
Ciao magy,

direi: Er/Sie begann, an einen persönlichen Gott zu glauben und die Erbsünde zu leugnen.
Suggerisci modifica
Segnala come inappropriatoRingrazia Commenta
La mia risposta
Utente anonimo
  • Bold (Ctrl+B)
  • Underline
  • Italic (Ctrl+I)
  • Undo (Ctrl+Z)
  • Redo (Ctrl+Y)
  • Insert/Remove Bulleted List
  • Insert/Remove Numbered List
  • Strikethrough
 Rispondi anomimamente  
Domande simili
come si traduce " non ci contare molto" in tedesco?
2 risposte04-05-20131 seguace
Classifica utenti
Asia 9340
jedi2000 8124
johnbarre 6790
schoi 5326
giuliadedo 3741
bab.la in العربية | 汉语 | Bahasa Indonesia | Česky | Dansk | Deutsch | English | Español | Français | हिन्दी | 日本語 | 한국어 | Magyar | Nederlands | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Suomi | Swahili | Svenska | Türkçe
Chi siamo | Collabora! | Contatti & Copyright